潺潺水落江边岸,渺渺云牵望外天。
山远唳鸿群带雪,渚寒鸣鹤独含烟。
颜衰对景羞多病,宦拙藏身任去年。
闲里客怀吟岁晚,调高谁唱郢中篇。
岁晚回文
潺潺水落江边岸,渺渺云牵望外天。
译文:
江边的水流声潺潺流淌,远处的云雾牵引着视线,遥望着天空。
山远唳鸿群带雪,渚寒鸣鹤独含烟。
译文:
远山之上,一群鸿雁在雪中飞翔;水边渚上,一只鹤独自在烟雾中鸣叫。
颜衰对景羞多病,宦拙藏身任去年。
译文:
我衰老不堪,面对美景感到羞愧和无奈;官场失意,只能隐退山林,过一种隐居的生活。
闲里客怀吟岁晚,调高谁唱郢中篇。
译文:
在闲暇的时候,我不禁吟诵起这首描写岁末景色的诗;谁能像屈原一样,用他的高调吟咏出如此美妙的篇章呢?
注释:
潺潺:形容水流动的声音。江边岸:江边的土地。
渺渺:形容云彩很淡,看不见尽头。牵:牵引。
唳:鸟鸣声。鸿:大雁。
渚:水中的小洲或沙洲。含烟:含有烟气。
颜衰:指面容憔悴。
宦拙:仕途不顺通。
郢中篇:即《离骚》,是屈原的作品。