足下九州屐,囊中五岳图。
生平负意气,不必问头颅。
陵寝周秦道,衣冠梁宋都。
故园朋旧在,饱饭对妻孥。
【注释】
九州:中国。屐(jī):木制鞋。五岳:指华山、泰山、衡山、嵩山、恒山,为五岳名。囊中五岳图:形容志在四方,到处游历。意气:指气概或志向。陵寝:帝王的陵墓。周秦道:指古时的长安。衣冠梁宋都:指古时的洛阳。朋旧:朋友。妻孥:妻子和儿女。
【赏析】
这首诗写旅人的行役之苦。首联“足下九州屐”,是说诗人脚穿九州的鞋子,行走于神州大地之上;“囊中五岳图”,是说自己虽囊无余钱,却有五岳图,意在四方游历。次联“生平负意气,不必问头颅”是说平生怀有壮志豪情,用不着担心头颅被砍下来。三四句写行役之苦,“陵寝周秦道”是指行路所经之地,“衣冠梁宋都”是指行路所到之处都是帝王贵族居住的地方。五六句写旅途寂寞,“故园朋旧在,饱饭对妻孥”,是说故乡的友人都在远方,只有自己一人饱食,只能与妻子儿女相对而食,生活很艰苦。
此诗写旅人行役之苦,但全篇不露悲叹,而是借景抒情,以乐景衬哀情,表达了诗人乐观向上的精神风貌。