灞陵道上柳千条,尽为行人送寂寥。
奈可春风无赖甚,更催飞絮过长桥。

”`text

灞陵道上柳千条,

尽为行人送寂寥。

奈可春风无赖甚,

更催飞絮过长桥。

【注释】
灞陵:古地名,位于今陕西省西安市东南,是古代长安通往东都洛阳的必经之路。柳千条:形容柳树非常多,形成了一条长长的柳堤。行:行走。奈可:无奈的意思。无赖:顽皮而不知羞耻的样子。更:更加的意思。飞絮:柳絮,随风飘散的柳花。过:经过。

【译文】
在灞陵的路上,无数的柳树构成了一条长堤,仿佛在默默地为过往的行人送行,表达他们的孤独和寂寞。但可恶的春风吹得柳絮纷飞,它们在空中飘舞着,越过了那座长桥,似乎想要将这无尽的哀愁带给远方的家人。

【赏析】
这首诗是北宋郑文宝所创作的一首七言绝句,写离恨,用了反衬手法寄寓了作者离别时的不舍。全诗以灞陵道上的柳树为引子,通过描绘柳絮随风飘动的情景,表达了作者对远方亲人的思念之情。诗中的“柳”象征着离别与思恋,而“絮”则象征着飘零与无常。诗人巧妙地运用了自然景物来寄托自己的情感,使得整首诗充满了诗意和美感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。