妾身本在深闺里,十五嫁夫作胥靡。
赭衣就役筑长城,闻道辽东今已死。
妾身本为从夫来,夫死妾身朝露耳。
间关呕血竟何归,万里将身葬水涘。
孱躯虽死心未灰,化作望夫石礧礧。
江枯海竭眼犹青,望入九原何日起。
注释:
- 姜女坟:指传说中的孟姜女墓,位于山东淄博市临淄区。
- 深闺里:古代女子的内室。
- 十五嫁夫作胥靡:十五岁时出嫁做奴隶。胥靡,古代一种刑罚,服苦役。
- 赭衣就役筑长城:穿上赭(一种红褐色)色的衣服去服役修建长城。赭衣是穿在奴隶和罪犯身上的服装。
- 闻道辽东今已死:听说现在辽东已经死了很多人。
- 妾身本为从夫来:我是跟随丈夫来的。
- 夫死妾身朝露耳:丈夫死了,我就像早晨的露水一样消失了。
- 间关呕血竟何归:艰难困苦中吐血到底要回到哪里去呢?
- 万里将身葬水涘:我愿万里之外埋葬自己。
- 孱躯虽死心未灰:虽然身体死亡,但心愿未灭。孱,虚弱。
- 化作望夫石礧礧:化为一块望夫石。礧礧,石头的样子,此处形容石头坚硬不移。
- 江枯海竭眼犹青:即使江河干涸大海枯竭,眼睛仍然清澈如初。
- 望入九原何日起:望尽九泉之下有多久呢?九原,泛指墓地或阴间。
赏析:
这首诗是一首悼亡诗,表达了一位女子对亡夫的怀念之情,同时也反映了当时社会对女性命运的悲哀。全诗通过描绘女子的悲惨遭遇,以及她对未来的期望和决心,深刻地揭示了封建社会中女性的无奈和悲剧。同时,诗人以自然景物作为背景,使得整首诗更加生动形象,具有强烈的感染力。