长笑里俗儿,闺中相尔汝。
因思安丰妇,由来卿婿古。
注释:
长笑:常笑。里俗儿:指庸俗的人。闺中:妻子的卧室。相尔汝:互相戏弄,互相调情。安丰妇:东汉末年的名门望族安丰侯刘虞的妻子,名叫刘淑,字季君。卿婿:对别人丈夫的尊称。
赏析:
这是一首咏史诗,通过写东汉末年名门望族安丰侯刘虞之妻刘淑的生活来表现她的贤德。全诗共四句,前两句写她与丈夫在闺房中互相戏弄、调情;第三句写她的丈夫是汉朝的一个著名将领;最后一句以“卿婿”来称呼她的丈夫,表明他不仅品德高尚,而且官运亨通,为朝廷所重用。整首诗语言简练,意境深远,既描绘了一幅美丽的画卷,又表达了诗人对贤妻良母的赞美之情。