频年惜别恨萦怀,今夕还家笑语谐。
共喜轩前仍有鹤,独怜坞内已无豺。
西风发白人将老,东阁花红景又佳。
愿尔自求多福祉,长留春色慰吾侪。
归故里
频年惜别恨萦怀,今夕还家笑语谐。
共喜轩前仍有鹤,独怜坞内已无豺。
西风发白人将老,东阁花红景又佳。
愿尔自求多福祉,长留春色慰吾侪。
注释:
- 频年:多年,长时间。
- 惜别:珍惜分别。
- 今夕还家:今天晚上回到家。
- 笑语谐:笑声和话语都很愉快。
- 共喜:共同喜欢/欣赏。
- 有:仍然有。
- 坞内:山坞之内。
- 豺:狼,比喻凶猛的野兽。
- 发白:头发变白,指人年纪大。
- 东阁:东边的房屋。
- 花红:花朵盛开,色彩鲜艳。
- 自求:自己谋求。
- 多福:多福气。
- 春色:春天的景象,常用来比喻美好的时光或景色。
赏析:
这首诗是一首描写作者回家的喜悦之情和对自然美景的赞美之情。首句“频年惜别恨萦怀,今夕还家笑语谐”表达了作者多年来因为离别而感到的思念之情,以及如今能够回家时的欢愉和喜悦。第二句“共喜轩前仍有鹤,独怜坞内已无豺”描绘了家中环境的变化,原本的山林已经没有了凶猛的野兽,只剩下了美丽的鹤在飞翔,这让人感到宁静和安详,也表达了对自然美景的珍视。第三句“西风发白人将老,东阁花红景又佳”进一步描绘了自然景色的美好,西风吹动发白的人,东阁上的花红艳如锦,这种景象给人一种岁月静好的感觉。最后两句“愿尔自求多福祉,长留春色慰吾侪”是对自然的赞美,希望人们能够像自然一样充满生机、充满福气,同时也希望自己能像春色一样,为周围的人带来欢乐和安慰。整首诗充满了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。