伤心泣涕否还真,只把譊譊沥胆频。
鹰隼鸾皇都在我,曾参大舜亦何人。
但知天下难为子,岂有人间不是亲。
倘肯幡然慈赦后,拜公千拜拜苍旻。

这首诗的原文是:

伤心泣涕否还真,只把抆抆沥胆频。

鹰隼鸾皇都在我,曾参大舜亦何人。

但知天下难为子,岂有人间不是亲。

倘肯幡然慈赦后,拜公千拜拜苍旻。

逐句翻译如下:
伤心哭泣是否真的能改变一切?只能不断地流泪和擦干眼泪。
所有高贵的鹰隼鸾皇都在这里,而曾经参的大舜又算什么?
只知道天下很难做孩子,难道人间就没有不亲的人吗?
如果能够幡然悔改并释放我的恩情,我会向您深深一拜然后离开。

注释:

  1. 伤心泣涕否还真 - 表达了诗人内心的悲伤和痛苦,无法通过哭泣来消除这些情绪。
  2. 只把抆抆沥胆频 - 描述了诗人不断流泪和擦干眼泪的行为,表现出他对现状的无奈和痛苦。
  3. 鹰隼鸾皇都在我 - 表达了诗人对自己地位的认可,认为自己有资格拥有这些高贵的品质和才能。
  4. 曾参大舜亦何人 - 表示诗人对历史人物的比较,认为他们与自己并无太大差别,只是时代背景和环境不同。
  5. 但知天下难为子 - 表达了诗人对社会现象的看法,认为在这个世界上做子女确实很困难。
  6. 岂有人间不是亲 - 表达了诗人对人际关系的看法,认为即使在最困难的情况下,亲情也是存在的。
  7. 倘肯幡然慈赦后 - 表达了诗人对未来的期望和希望,希望能够得到宽恕和理解。
  8. 拜公千拜拜苍旻 - 表达了诗人对某人的敬仰和尊敬,愿意向他表达最高的敬意。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。