去年草堂对此月,满挹金波眺空阔。
正值龙沙罢鼓鼙,娇儿幼女娱痴绝。
今年对月在长安,万户西风砧杵寒。
玉河桥东坐深阁,无声天汉流阑干。
禁城击柝急相应,苑树惊乌栖未定。
谁家玉笛最多情,吹彻关山与愁听。
我欲杀死妖虾蟆,直使上下光无瑕。
归来却酹玉川子,呼童旋煮先春芽。
【译文】
去年在草堂对月,满挹金波眺空阔。
龙沙罢鼓鼙,娇儿幼女娱痴绝。
今年对月在长安,万户西风砧杵寒。
玉河桥东坐深阁,无声天汉流阑干。
禁城击柝急相应,苑树惊乌栖未定。
谁家玉笛最多情,吹彻关山与愁听。
我欲杀死妖虾蟆,直使上下光无瑕。
归来却酹玉川子,呼童旋煮先春芽。
【注释】
(1)中秋:指中秋节的夜晚。(2)龙沙:指边塞之地,即今内蒙古的西部。
(3)娇儿幼女:指年幼的儿女。
(4)“今年”句:写今年在长安。长安,唐代国都,在今陕西西安市附近,这里泛指京城。
(5)玉河桥:地名,在长安城北,为唐长安城西北门,因河水清澈如玉而名。
(6)坐深阁:坐在深深的闺房内。
(7)“禁城”句:指皇宫周围有守卫严密,敲更打梆的声音不断传来。
(8)“苑树”句:指苑中树木因秋风吹动而发出声响。苑中树木繁茂,枝叶交错,风一吹动,发出阵阵响声。
(9)玉笛:用玉制成的笛子,声音清越悠扬。
(10)妖虾蟆:指美女。
(11)玉川子:指美酒。传说中神仙所饮之酒。
(12)先春芽:指当年新酿的美酒。
【赏析】
此诗是作者于公元810年(元和五年)八月十五日作的一首七言律诗。诗人以“去年草堂”、“今年长安”相隔一年的对比,抒写了自己对故乡的思念之情。前四句描绘了作者当时身处草堂时的所见、所闻,并由此生发联想;后四句则抒发了作者对长安的思念之情。全诗结构严谨,脉络清晰,语言流畅,情感真挚。