彩鸾曾宿碧梧梢,今透元关路几条。
阿阁禽归依竹舞,柯山棋听隔窗敲。
石床字古烟霞合,琪树云深苔藓交。
好种琅玕千万个,明时应有凤凰巢。
【注】彩鸾:传说中的凤凰,这里指凤凰。元关:即天门,传说天门有三条路,分别是金、木、水三道。
阿阁:指山中亭子。柯山:山名,在今浙江新昌县东南。石床:山石上雕刻的供卧眠用的大石床。琪树:一种仙木。琅玕(láng gān):美玉。
这首诗写的是诗人在山中偶遇凤凰的情景。首联以彩鸾比喻凤凰,写诗人与凤栖山的关系;颔联写山中所见之景,颈联写所听到的声音,尾联写所种之树。全诗意境幽静,笔调清丽。
【译文】
彩鸾曾在碧梧树上栖息过,如今又飞到元阙的门前。
山中的楼阁鸟归依着竹子,棋声隔窗传来仿佛在敲击。
石头上刻着的字像古烟霞一般,仙树上长满了苔藓。
好在这山中多栽一些琅玕树,明时定会见到美丽的凤凰来栖息。
【赏析】
此诗描绘了诗人游览山水时偶逢彩鸾(神话里的神鸟)的奇异景象。首联“彩鸾曾宿碧梧梢,今透元关路几条”,写诗人曾于彩鸾曾经栖息过的梧桐树上停留,如今它已飞临元阙门前。“彩鸾”一词本就暗喻凤凰,而“宿”“透”等动词则写出了时间的变化及景物的变化。“彩鸾”一词本就暗喻凤凰,而“宿”“透”等动词则写出了时间的变化及景物的变化。
第二联“阿阁禽归依竹舞,柯山棋听隔窗敲”。诗人想象鸟儿们飞回山中,依傍竹子起舞;又想象山中的鸟儿们在棋盘上对弈,好像在敲打窗户一样。这两句诗把山鸟和人的动作都写得惟妙惟肖,生动传神。
第三联“石床字古烟霞合,琪树云深苔藓交”。这两句诗描写了山中景色的奇特美丽。“石床”二字让人想到古代文人骚客在山水之间留下的痕迹,他们留下的诗词歌赋也融入了山间的雾气之中,使得山色更显得如画如仙境。“琪树”是指仙人的树,“云深苔藓合”则写出了这棵仙树生长在云雾缭绕的深山之中,被茂密的苔藓覆盖着,更加显示出它的神秘莫测。
末联“好种琅玕千万个, 明时应有凤凰巢”。诗人希望在这山里种下无数的琅玕树,希望能等到明时有美丽的凤凰前来栖息。这里的“明时”指的是美好的时光,“凤凰”则是吉祥的意思,寓意着美好的愿望能实现。
这首诗通过对山中景色的细腻描绘以及诗人的情感投射,展现了诗人对于大自然的喜爱和敬畏之情。同时,诗歌中的意象丰富多样且富有想象力,给人以美的享受和心灵的震撼。