羽衣来自大江西,打得旌阳铁柱碑。
闻道珊瑚缠乐石,碧潭清夜老龙嘶。

羽衣来自大江西,打得旌阳铁柱碑。

闻道珊瑚缠乐石,碧潭清夜老龙嘶。

注释:

羽衣:指道士的服饰。来自大江西:来自四川峨眉山的大渡河边。

打得:用武力打下来。旌阳:指唐僖宗时的方士李遐周。他自称得道,曾自号“蓬莱子”,在成都建宫居住,又到剑阁、江陵等地讲道。李遐周死后,人们把他的尸体葬在大渡河边的仙人洞中,并在那里树立了一块石碑,上面刻着他的名字和生平事迹。铁柱碑:传说李遐周被害后,他的弟子们用刀斧砍断他的头,抛入水中,然后又用铁钉钉住。后来,有人从江中捞起他的首级,埋在大渡河边的仙人洞里。

闻道:听说。

珊瑚:珊瑚树,这里指代李遐周。

缠乐石:指珊瑚树生长在乐山大佛的脚下。

碧潭:深绿的池塘。清夜:明亮的夜晚,这里指的是深夜。老龙嘶:形容声音像老龙一样嘶哑悲切。

赏析:

这首诗是宋代诗人苏轼为翰林学士宋祁而作的送别之作。诗中描绘了宋祁的归家之路以及沿途风景。

首句“羽衣来自大江西”,描述了宋祁穿着道士的羽衣来自四川峨眉山的大渡河边,暗示了他的身份和此行的目的。次句“打得旌阳铁柱碑”,则是说宋祁在途中遇到了旌阳铁柱碑,即李遐周的墓地,这既表明了宋祁与李遐周之间的师承关系,也表达了对逝者的尊敬之情。

第三句“闻道珊瑚缠乐石”,描绘了宋祁路过乐山大佛时,看到珊瑚树生长在乐山大佛的脚下,这一景象既美丽又神奇。末句“碧潭清夜老龙嘶”,则进一步描绘了他夜晚经过一处碧潭的场景,这里的“老龙嘶”既形象地描绘了潭水波涛的声音,又赋予了潭水以生动的情感色彩。

整首诗通过对宋祁归家的描绘,展现了一幅壮丽的山水画卷,同时也表达了诗人对好友离别之际的不舍之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。