青鸾飞去夜堂寒,身后身前万虑殚。
失口有时谈旧事,伤心何日到新安。
短床衾枕如相念,破釜糟糠不可餐。
莫羡上林花卉好,一春风雨坐凋残。
挽黄兵部实夫乃正
青鸾(传说中能传递书信的神鸟)飞去夜堂寒,身后身前万虑殚。
失口有时谈旧事,伤心何日到新安。
短床衾枕如相念,破釜糟糠不可餐。
莫羡上林花卉好,一春风雨坐凋残。
注释:青鸾:传说中能传递书信的神鸟;青鸾,指代书信;堂:家室、宅院;万虑殚:所有的忧虑都尽了。
赏析:此诗是一首悼亡诗。诗人通过描写妻子的音容笑貌和与妻子生前相处的情景,抒发自己对亡妻深深的思念之情。首句“青鸾飞去夜堂寒”,写青鸾飞去后,家中夜晚变得寒冷清冷。接着以“身后身前万虑殚”表达出作者因妻子去世而感到的悲伤和无助。接下来“失口有时谈旧事,伤心何日到新安”,写作者有时会想起过去与妻子在一起的美好时光,但又常常因为思念而流泪,不知何时才能真正地回到与妻子团聚的日子。“短床衾枕如相念”,描绘了妻子生前使用的床上用品,表达了诗人对这些生活物品的回忆和怀念。最后两句“破釜糟糠不可餐,莫羡上林花卉好,一春风雨坐凋残”,以破釜毁灶、草木凋零的景象来比喻自己的痛苦和不幸。整首诗语言朴素,情感真挚,通过对妻子生前生活的描绘,展现了夫妻之间的深厚感情,以及对亡妻的无尽思念之情。