船到昶溪溪上泊,夔夔故老送新茶。
却将往迹闲敲博,谁是当年十万家。
这首诗是杜甫在乾元二年(759)流寓四川时所作。当时他正从阆州(今四川阆中)乘船北行,抵达江陵(今属湖北),途中泊宿于昶口。
诗句注释:
- 北行:指诗人从四川北行至江陵。
- 泊昶口:停泊在昶口。
- 船到:船已经到达。
- 昶溪:即长滩,位于夔州(今重庆奉节)境内的长江南岸。
- 故老:年老的亲友。
- 新茶:新采摘的茶叶。
- 却将:反而、却要。
- 往迹:过去的足迹。
- 闲敲博:指随意地摆弄着棋子以消磨时间。
- 十万家:形容人口众多。
译文:
我乘船来到江边的长滩,
年老的亲友们送来新茶。
反而要摆弄着棋子消遣时光,
谁还记得当年十万户人家?
赏析:
此诗表达了杜甫在流亡途中的凄凉与无奈,通过与故人相遇的场景,反映了他对故乡和生活的深切怀念。全诗语言质朴,情感深沉,体现了杜甫“沉郁顿挫”的风格。