风华刊落剩骦裘,逸宕湖山六十秋。
气逼剑霜诗骨冷,韵标花社墨香浮。
仙源路近桃千树,尘世氛消茗一瓯。
自是此中堪久视,何须海外觅丹邱。
这首诗的译文如下:
风华已逝,仅剩那件破旧的皮裘。我在这湖山间漫步六十年了。
剑气逼人,诗骨清冷,韵律高超,花社墨香四溢。
仙源路近,桃树千树,尘世纷扰,一瓯茶足以解忧。
此中自有乐趣,何必去海外寻觅仙境?
注释:
- 风华刊落:指时光流逝,美好年华已经过去。刊落,消失。
- 骦裘:古代一种用野兔毛制成的裘衣。
- 逸宕湖山:形容诗人自由自在地在湖山之间游玩。逸宕,不受拘束,自由自在。
- 诗骨:指诗人的诗才和气质。
- 剑霜:剑锋如霜,比喻锋利、锐利。
- 花社:古代文人聚会的地方,以花为题材进行文学创作的场所。
- 仙源:神话传说中的仙境之地。
- 桃千树:形容桃花盛开的景象。
- 尘世氛消:指世俗的烦恼和困扰已经消失。
- 丹邱:古代传说中的仙人居住的地方。
赏析:
这首诗是一首赠予友人邹吹之的诗,表达了诗人对友人的深深怀念和赞美之情。诗人通过描绘自己在湖山间的游历,展现了自己的才华和气质。同时,也表达了对尘世纷扰的厌倦和对仙境的向往。最后一句“何须海外觅丹邱”,更是强调了诗人内心的自由和独立。整首诗语言优美,意境深远,充满了诗人的情感和哲思。