忆自奔归月宫里,来往东西若流水。
崖前丹桂千度花,海底鱼龙几回死。
年年独守广寒宫,玉殿琼楼相映空。
美人悠悠怀永夕,孤影眇眇临悲风。
泣血号天目欲瞽,丰隆磔云送寒雨。
净洗铅华入素秋,始觉孀居心转苦。
琐窗听雨度寒宵,拟藉芳樽酬寂寥。
空惭偷得长生药,此日清魂谁为招。
【诗句注释】
- 中秋大雨无月作嫦娥怨时会陈师召宅:中秋时节,天降大雨,没有月亮可赏,如同嫦娥在怨恨。此时恰逢陈师召来访。
- 忆自奔归月宫里,来往东西若流水:回忆起自己曾经飞回月宫,来回穿梭像流水一样。
- 崖前丹桂千度花,海底鱼龙几回死:崖前丹桂已经盛开了一千次,而海底的鱼龙却死去了几回。
- 年年独守广寒宫,玉殿琼楼相映空:每年独自守着广寒宫,玉殿和琼楼相互映衬显得空荡。
- 美人悠悠怀永夕,孤影眇眇临悲风:美女们总是悠扬地怀念那漫长的夜晚,孤独的影子在悲凉的风中显得渺小。
- 泣血号天目欲瞽,丰隆磔云送寒雨:眼泪汪汪地哭叫着天空,好像眼睛都要被泪水弄瞎了;丰隆神将驱散云层,带来寒冷的秋雨。
- 净洗铅华入素秋,始觉孀居心转苦:洗净了脸上的脂粉,进入素秋季节,才感到孤单一人的心情更加痛苦。
- 琐窗听雨度寒宵,拟藉芳樽酬寂寥:在小窗旁听着雨声度过寒冷的夜晚,准备借着美酒来安慰自己的寂寞。
- 空惭偷得长生药,此日清魂谁为招:空自感到惭愧,我得到了长生不老药,但在这个时刻,又有谁能够招唤我的魂魄?
【译文】
中秋的时候,天上下雨,月亮不见了,就像嫦娥在埋怨。那时正好陈师召来拜访我。
回忆起自己飞回月宫,像流水般来回穿梭。崖前的丹桂已经绽放了一千次,而海底的鱼龙却死去了几回。
每年独自守着广寒宫,玉殿和琼楼相互映衬得空荡。美人们总是悠扬地怀念那漫长的夜晚,孤独的影子在悲凉的风中显得渺小。眼泪汪汪地哭叫着天空,好像眼睛都要被泪水弄瞎了;丰隆神将驱散云层,带来寒冷的秋雨。洗净了脸上的脂粉,进入素秋的季节,才感到孤单一人的心情更加痛苦。在小窗旁听着雨声度过寒冷的夜晚,准备借着美酒来安慰自己的寂寞。空自感到惭愧,我得到了长生不老药,但在这个时刻,又有谁能够招唤我的魂魄?
【赏析】
这首诗是一首咏物诗,诗人借对月亮和桂花、鱼龙、风雨、霜露等自然景物的描写,抒发了诗人对人生无常、世态炎凉的感慨。全篇以“愁”字贯穿,层层递进,感情深沉,意境幽远。
首联两句写中秋无月之憾。“中秋”即农历八月十五。古人有在这一天赏月、拜月的习俗。《诗经·国风·秦风》中说:“今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟。”可见中秋赏月的习俗由来已久。然而诗人却说:中秋之夜,天空阴云密布,没有月亮。这真是“明月几时有”啊!这种强烈的对比造成了一种难以排遣的遗憾感。
颔联两句写月宫的寂寞。“月宫”,神话传说中的神仙住的地方。这里指月中的广寒宫。上句“往来东西若流水”,是说嫦娥在月宫中往来忙碌,忙碌得像流水一样不停。下句“玉殿琼楼相映空”,是说月宫里的玉殿和琼楼相互映照,显得十分空旷。“往来”、“相映”、“空”,三个词都写出了一种单调、寂寞的感觉。
颈联两句写桂花的寂寞。上句“崖前丹桂千度花”,是说在山崖前生长的丹桂树已经盛开了一千次。这一句用了一个夸张的手法,突出了桂花开放的频率极高。下句“海底鱼龙几回死”,是说海底的鱼和龙死了好几次了。“千度”和“几回”都是数量词,用它们修饰动词“开”和“死”,增强了语句的表现力。这两句通过“花”和“死”,把桂花从开花到凋谢的过程写得淋漓尽致。
尾联两句写嫦娥的寂寞。上句“年年独守广寒宫”,是说每年独自守着广寒宫。这一句用一个“独”字表现了嫦娥的孤独。下句“玉殿琼楼相映空”,同样是用“空”字来形容玉殿和琼楼之间的空旷。这两句通过“独守”和“空”,进一步强调了嫦娥的寂寞。这两句是整首诗的主旨所在,通过描写嫦娥的寂寞,表达了诗人对人生无常、世态炎凉的感慨。
这首诗的写作背景不详,但从诗歌内容来看,应该不是写景诗。诗人通过对自然景物的描写,表达了自己对于人生无常、世态炎凉的感慨。这种感慨既有对现实的不满,也有对自己的无奈和悲叹。