移来安乐旧行窝,长日宁容俗客过。
自有尊罍娱北海,可无词赋继东坡。
虹光夜拂青萍剑,藻思时翻白雪歌。
落尽碧桃春不管,满庭芳草意如何。
【注】沙士清:作者的朋友,名不详,时人称他为“乡友”。
安乐窝:指作者的居处。
尊罍(léi):酒器。北海:这里泛指友人。苏轼:字子瞻,北宋著名文学家、书画家,与作者友善。
虹光:形容彩虹。青萍剑:宝剑名。白雪歌:指《白雪歌女》。藻思:指文思。
碧桃:桃花。
【译文】
我搬来安乐窝,长日里容不下俗客来过。
自有美酒娱北海,可无词赋继东坡?
彩虹映照夜行剑,藻思时时翻白雪歌。
落尽春花春不管,满庭芳草意如何?
【赏析】
此诗是一首酬赠诗。诗中以自问自答的方式,表达诗人对友人的赞美之情。
首联写自己搬来安乐窝,长日里不容俗客来过。颔联写自己有美酒可以娱乐北海,有词赋可以继承东坡。颈联写自己有彩笔如虹之光,有文思如海之渊。尾联写春天过去,落花无数,只有芳草地依然存在,而自己却已老去。表达了诗人对友人的喜爱以及岁月无情的感慨。