八万山河一掌宽,四天应合作回阑。
独怜到此谁为耦,坐共羲和倚日看。
【译文】
八万山河如同手掌,四天应是合作回廊。
独怜到此地谁能配对,坐看羲和倚日观望。
【注释】
山顶晚霁:指太阳在山顶出现后,山间云霞开始散去,天色渐亮的景象。
八万山河一掌宽:比喻泰山的山势广阔,像手掌一样。
四天应合作回阑:形容景色壮丽,令人赞叹。
独怜到此谁为耦:只有我一人欣赏这美景,不知道还有谁能与我相伴欣赏。
坐共羲和倚日看:坐在山崖上,倚着太阳,静静地欣赏这美景。
赏析:
这首诗描绘了泰山的壮丽风光,表达了诗人独自欣赏美景的感受。诗人用“八万山河一掌宽”形容泰山的山势广阔,“四天应合作回阑”形容景色壮丽,令人赞叹。最后一句“独怜到此谁为耦”,表达了诗人孤独地欣赏美景,不知道还有谁能与他相伴。整首诗充满了豪迈之情,展现了诗人对自然之美的独特理解和感悟。