朝游七泽暮三湘,把炬传餐夜未央。
世路不须防虎穴,客心终是倦羊肠。
暂投茅屋云相伴,侧听枫江雨欲狂。
讵是停骖能问俗,祇令道路叹劻勷。
注释:
- 自大荆驿山中至湘阴度林子口时因暴雨停骖田父家又暮夜传言有虎
译文:我从大荆驿山中前往湘阴渡过林子口,这时因为暴雨而停下车来,在田父家中又听到有老虎的声音。
赏析:
- 朝游七泽暮三湘,把炬传餐夜未央。
译文:我早上游玩于七泽,晚上又来到了三湘,手持火把传递食物,一直等到夜色已深。
赏析:诗人描述了一天的行程和活动,早晨游玩七泽,晚上又到了三湘,手持火把传递食物,一直等到夜色已深,表现出他不畏艰难,追求自由的精神。
- 世路不须防虎穴,客心终是倦羊肠。
译文:世界的道路并不需要像躲避猛兽的洞穴一样小心翼翼,我的客旅之心终究如同疲倦的羊儿一样疲惫。
赏析:诗人感叹自己的旅途艰辛,表达了对人生无常、世事无常的认识。
- 暂投茅屋云相伴,侧听枫江雨欲狂。
译文:暂时投宿在茅屋内,云雾缭绕在身边,侧耳倾听那枫江上大雨倾泻如狂。
赏析:描述了诗人投宿时的环境和感受。
- 讵是停骖能问俗,祇令道路叹劻勷。
译文:难道我只是停下车休息就能询问世俗之事?只让道路为之感叹不已。
赏析:诗人表达了自己对于世俗的看法和态度,认为他只是停下来休息并不能解决实际问题,只能让道路为之感叹,表现出他的超然和淡泊。