千树松衫结晓阴,征夫前路畏泥深。
惯是楚天能作雨,却怜吴客坐伤心。
诗句翻译:
千树松杉在早晨的雾气中显得朦胧,道路前方泥泞难行令人畏惧。
译文:
清晨,无数的松杉被雾气笼罩,看起来朦朦胧胧。而前方的道路因为泥泞而让人感到畏惧。
注释:
- 松衫:形容树木苍翠如衣,如同披着松枝般绿色的衣衫。
- 晓阴:清晨的雾气,给人一种朦胧的感觉。
- 征夫:行走在路上的旅人或士兵。
- 楚天:指的是中国南方的楚国地区,常与雨联系在一起。
- 作雨:下雨的意思。
赏析:
这首诗描述了岳阳道中的景象,通过描绘清晨的雾气和路上的泥泞,表达了旅途中的艰辛与不易。同时,也反映了作者对旅途中人们的同情心。整首诗用词简练,意境深远,给人以深刻的感受。