斗城风物最堪怜,一掷流光二十年。
嵇阮同游无半在,可禁吹笛落花前。
诗句原文:
斗城风物最堪怜,一掷流光二十年。
嵇阮同游无半在,可禁吹笛落花前。
注释与赏析:
- 斗城风物:斗城,古代地名,以其丰富的自然风光而闻名。在这里,斗城的风物被赋予了一种特别的哀愁和怀旧之情。
- 堪怜:表示非常可怜,值得怜惜。这里表达了诗人对于斗城美景的深深眷恋以及对时光流逝的无奈感伤。
- 流光:光阴、时间。诗人感叹时间的快速流逝,仿佛一夜之间二十年已经过去。
- 嵇阮同游:指晋代的嵇康和阮籍两位著名文人的友情。他们曾经一同出游,留下了许多美好的回忆。
- 无半在:意指嵇康和阮籍中的大多数人都不在了。这里的“无”表达了诗人对这两位文学巨匠逝去的惋惜和对昔日美好时光的回忆。
- 吹笛:古时的一种乐器,常用于表达音乐或情感。在这里,吹笛象征着怀旧与回忆。
- 落花前:落花通常与春天联系在一起,而此处可能隐喻着过去的岁月如同飘落的花瓣一般,无法挽留。
这首诗通过简洁而富有画面感的语言展现了作者对过去美好时光的怀念以及时间的无情流逝所带来的感慨。诗中的“斗城风物”不仅是地理上的标识,更是承载着深厚文化和历史情感的象征;而对嵇康、阮籍等古人的提及,则加深了这种情感的层次,使得整首诗显得更加深沉且充满哲思。