今夕西堂燕,明朝南浦人。
雨滋将别泪,花黯欲离神。
烛下停杯久,门前嘶马频。
所期殊未至,含意独谁申。
子安馆中言别迟,蔡子不至。
今晚在西堂设宴,明朝南浦人将离去。
雨滋润了即将离别的泪水,花暗淡了即将离别的神魂。
烛光下我停下酒杯久久不愿离去,门前马儿嘶鸣不已。
期待的友人迟迟未至,我的心情无人理解。
注释:
- 子安馆:古代文人学士常设书斋,名“子安”。
- 言别迟:形容等待朋友来时的焦急心情。
- 蔡子:指你的朋友蔡某。
- 今夕西堂燕:今晚在西堂设宴欢聚。
- 明朝南浦人:明天清晨你要离开去南浦。
- 雨滋:雨水滋润。
- 将别泪:即将离别的泪水。
- 离神:离愁别绪的神魂。
- 烛下停杯久:蜡烛下的酒杯久久停留。
- 门前嘶马频:门外马匹嘶叫连连。
- 所期殊未至:期待你的友人迟迟不到。
- 含意独谁申:心中的情感和意愿只有自己能够理解。
赏析:
这首诗是诗人在子安馆中与友人告别时所作,表达了他对友人迟迟不来的焦虑与期待,以及对即将离别的伤感与不舍。诗中的“雨滋将别泪,花黯欲离神”描绘了离别时的场景,雨水滋润着即将离别的泪水,花朵黯然欲飞的神魂。而“烛下停杯久,门前嘶马频”则描绘了诗人在烛光下停留酒杯、门外马匹嘶叫连连的情景,展现了诗人内心的孤独与不安。最后两句“所期殊未至,含意独谁申”表达了诗人对友人迟迟不来的焦虑与失望,以及对心中情感和意愿独自承担的无奈。整首诗情感深沉、细腻,充满了对友情的珍视和对离别的不舍。