乌龙山耸处,便合借一区。
上忘空中鸢,下忘溪中鱼。
颓然依木石,杳杳杂猿狙。
对此万山玉,照我胸中珠。
【注释】:
再雪八首 其六:再,重复;雪:下雪;八首:指杜甫《八哀诗》中的八篇祭文,此为其中之一。其一,其二,其三,其四,其五,其六,其七,其八。
乌龙山耸处:乌龙山,在今江西南昌市西南;耸处,突出之处。
便合借一区:应当借用一个区域。
上忘空中鸢(yuān):鸢,鹞鹰。上忘空中鸢,指诗人居高临下,忘却了天空中翱翔的鹞鹰。上忘,忘记,这里指忘却。
下忘溪中鱼:溪,小河流。下忘溪中鱼,指诗人居低就下,忘记了溪水中游动的鱼儿。下忘,忘记。
颓然依木石:颓然,悠然的样子。木石,指自然界的山石树木。
杳杳杂猿狙(jū):杳杳,深远的样子。猿狙,猿猴,指山林间的猿猴。杳杳,深远。
万山玉:万山,众多的山峰。玉,比喻美丽的山峦。
照我胸中珠:照,映照。胸中珠,指心中的宝玉。珠,这里泛指珍宝。
赏析:
此诗是杜甫对友人欧阳詹之妻王氏的怀念之作。欧阳詹是唐代著名文学家和政治家,曾官至吏部郎中、集贤院学士。他为人耿直刚正,敢于直言进谏,因此屡遭贬谪。公元760年,杜甫得知好友被贬到湖南衡州的消息后,写了《送前朝王公致仕归东都》、《送故右仆射相国贺公赴长沙》等多首诗来安慰欧阳詹及其妻子王氏。此诗是其中的第六首。
此诗开头一句“乌龙山耸处”,用“乌龙山”作比,形容欧阳詹身处高位而心忧国事、忧民之情,正如乌龙山那样巍峨挺立,傲视群峰。第二句写欧阳詹虽然身居高位,但心中仍怀有凌云壮志。第三句“上忘空中鸢”,意为居高临下,忘却天上飞翔的鹞鹰。这两句写诗人对朋友的祝愿,希望他永远保持凌云壮志。第四句“下忘溪中鱼”则写欧阳詹虽居高,但不忘水边嬉戏的鱼儿,表达了诗人对友人的关心。最后两句“颓然依木石,杳杳杂猿狙”则是说欧阳詹隐居深山,与自然融为一体,远离尘世喧嚣。
这首诗是一首咏怀诗,通过赞美友人欧阳詹的高尚品质和崇高精神来表达对国家和人民的深深忧虑。全诗语言优美,意境深远,充满了对人生哲理的领悟和感悟。