惊飙动四野,白露下前除。
揽衣起四顾,悠然怀所思。
所思亦何在,乃在漳南居。
朝设穆生醴,夕曳邹阳裾。
西园事行游,飞盖列应徐。
近者日以亲,远者日以疏。
不念同心人,所须在音书。
音书不一寄,何以慰踌躇。
三复游燕篇,踌躇聊以舒。

【注释】

谢山人:谢茂秦,名茂秦。

惊飙动四野:狂风席卷四野。

白露下前除:白露时节,天清地净,万物肃杀。

揽衣起四顾:拂去衣服上的露水,四处张望。

悠然怀所思:悠然自得,思绪万千。

乃在漳南居:你居住在漳南吧。

穆生:指战国时燕昭王门客邹衍。

朝设穆生醴,夕曳邹阳裾:早晨用美酒招待穆生,晚上拉着邹阳的衣襟。

西园事行游:在西园中游乐。

飞盖列应徐:马车飞驰而过,尘土飞扬。

近者日以亲:亲近的人一天比一天亲密。

远者日以疏:疏远的人一天比一天疏远。

不念同心人:不想念与你同心共济的朋友。

所须在音书:所需的东西在于书信往来。

音书不一寄,何以慰踌躇:书信无法及时传递,怎能安慰我内心的徘徊呢?

三复游燕篇,踌躇聊以舒:反复读《游燕篇》,自我排遣,心情稍感宽慰。

【赏析】

这是一首五言古诗,诗人借写与友人交往的变迁抒发自己对友情的渴望和对人生无常的感叹。

首二句是全诗的开头。“惊飙动四野”,秋风劲扫四方,草木摇落,天气寒冷,正是秋天。“白露下前除”,霜降后,白露降落,寒气逼人。这两句是说:风起霜降之际,诗人不禁想起远在南方的朋友。诗人之所以要提笔写诗并发出如此感慨,是因为他对远方的朋友非常思念。

三四句写诗人起身环顾四周,心中满怀愁绪。这种忧愁,不是一时可以摆脱的;而朋友之间,却有远近之分,所以诗人又想到朋友与自己距离的变化,从而生出“不念同心人”这样的叹息。

五六句写诗人想象中的同窗情谊。“穆生”、“邹阳”是战国时燕昭王门客,他们曾为燕国效力;“醴”是美酒,这里代指宴饮之乐。“朝设穆生醴,夕曳邹阳裾”,“朝设”是说早上设宴请穆生,“夕曳”是说傍晚拖着邹阳的衣服。这两句是说:诗人想象中,他和朋友在一起饮酒作乐,欢声笑语不断。

七八句是说:诗人想象中的同窗情谊,正在一天比一天加深。但现实中,却是“近者日以亲”,“远者日以疏”。这两句是说:身边的人一天比一天亲近,而疏远的人却一天比一天增多。

九至十一句写诗人的忧虑和感慨。诗人说:“不念同心人,所须在音书。”既然不能与志同道合的朋友相见,那么只能通过书信来沟通思想、交流感情了。“音书不一寄,何以慰踌躇?”如果不能及时收到朋友的音书,那将如何慰抚自己心中的惆怅呢?

最后两句,诗人写道:“三复游燕篇,踌躇聊以舒。”于是诗人反复吟诵《游燕篇》以自解自慰,暂时忘却了心中的烦恼。

这首诗表达了诗人对朋友的怀念之情,同时也反映了现实社会中人际关系的变迁和冷漠。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。