逐臣西去楚云长,犹有音书到帝乡。
莫讶开函龙气满,知君六月过濠梁。
逐臣西去楚云长,犹有音书到帝乡。
莫讶开函龙气满,知君六月过濠梁。
注释翻译赏析:
逐臣西去楚云长,犹有音书到帝乡。
逐臣:被贬谪的臣子。
西去:向西而行。
楚云长:指楚国的地域宽广。
犹有音书到帝乡:意思是虽然我被贬谪到了遥远的边远地区,但是我仍然能够收到你的书信。
莫讶开函龙气满,知君六月过濠梁。
莫讶:不要惊讶。
开函:打开信封。
龙气满:形容你收到我的信时,如同龙的气息弥漫四周一般。
知君六月过濠梁:我知道你将在六月的时候渡过濠梁。濠梁,指河上桥梁,这里代指渡口。
赏析:
此诗是一首赠别诗。诗人在诗中表达了自己对被贬谪的友人的深切思念之情。首句“逐臣西去楚云长”,诗人以自己的亲身经历为切入点,描绘了自己被贬谪的情景。第二句“犹有音书到帝乡”,则表达了诗人对自己与友人之间的深厚情谊的认可和珍视。第三、四句“莫讶开函龙气满,知君六月过濠梁”,则通过夸张的修辞手法,生动地描绘了诗人与友人之间的深情厚谊,同时也表达了诗人对友人的深深思念之情。