千门羽檄正纷纭,摇落西风此送君。
匹马关山秋色里,胡笳吹断万峰云。

注释

羽檄:古代官府文书,用鸟羽装饰的竹简。千门:京城内外众多城门。元美:王比部的名,即王世贞。使江南:出使南方。六首:《诗经•小雅》有《采薇》《采蘩》《采菽》《何人斯》《鱼丽》《南有嘉鱼》六篇,此处泛指六首诗。此:这。送君:送别朋友。摇落:凋零、凋落。西风:秋风。此:这里。关山:指边塞险要之地。秋色里:深秋景色里面。胡笳:胡人所吹的管乐。万峰云:无数山峰上的云雾。

译文

京城内外众多的城门都在紧急地传送着公文,一片混乱景象,秋天来了,萧瑟的秋风送来了送别的使者。

我骑着马独自行走在边塞的群岭之间,深秋时节的景色显得格外凄凉。那悲壮的胡笳声随风飘荡,好像要把层层叠叠的万峰的云雾吹断一样。

赏析

“千门羽檄正纷纭”,是说朝廷中有许多公文正在纷纷传来。“羽檄”就是用鸟羽装饰的竹简写的急件,这是古时候传递军情或公文时常用的一种文书。“千门”是指朝廷中的许多门户;“羽檄”则是指从这些门户中传出的各种文书。当时朝廷中有很多紧急公文需要处理,所以诗人笔下便出现了这样一片繁忙的景象。而“摇落西风”一句,既交代了时间是秋天,又点明了送别的原因——秋天到了,天气渐寒,正是人们送别友人的时候。“此送君”三字表明了诗人送别友人的心情。

“匹马关山秋色里,胡笳吹断万峰云。”这两句写诗人在秋日的关口山路上骑马离去,他的身影被远远地抛在后面,而那绵延起伏的万重山峰,仿佛也被他挥动的鞭子所打动,似乎在为他送行。这两句诗描绘了诗人送别友人时的一幕场景:诗人身披战袍,手持长剑,骑着战马,独自行走在关口山路上,一路西去。他的身后,是连绵起伏的山脉和茫茫的秋色;他的前方,则是遥远的故乡和漫长的归途。这两句诗以简洁明快的语言,将送别友人的场景刻画得栩栩如生,充满了离别的情感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。