斑斑罗袖湿啼痕,深恨无香使返魂。
豆蔻花存人不见,一帘明月伴黄昏。
【解析】
本题考查诗歌内容和思想情感的把握。首先理解全诗内容,然后结合注释和题目要求分析诗人的情感以及写作手法等。
译文:
罗衣上斑斑点点的是泪痕,深深怨恨没有香气的使者能将你的灵魂招回。
豆蔻年华的花却依然存在,只是人已不见;一帘明月照着黄昏,我独守空房。
赏析:
首句写“罗袖”,是说泪水打湿了衣袖。“深恨”两字,表明她对死者的思念之情,又说明她的悲伤之深、痛苦之重。
颔联以“豆蔻”“花”来代指妻子,表现妻子虽死犹存,而自己却因思念妻子而悲痛欲绝,表达了作者深深的怀念之情。
颈联“一帘明月伴黄昏”,以景结情,用一帘明月作结,使全诗情景交融,意境深远。
【答案】
①斑斑:泪渍的样子。 ②泣:流泪③香使:使唤的奴仆。④返魂:使人复活的意思。⑤豆蔻:未嫁少女的芳龄。⑥黄昏:天将黑的时候。⑦一帘月色:一轮皎洁的月亮映照在院中(或:一弯如钩的新月挂在窗外)。⑧寂寞:空虚冷落。