落日沧江返照来,江光倒射碧山隈。
山人爱听枫林响,月满柴门未肯回。
【注释】
后峰:即后峰山。
沧江:指沧江,即长江。
返照:夕阳的余晖反射在江面上的景象。
碧山隈:绿色的山背。
山人:隐士。
枫林:枫树林。
月满柴门:月亮明亮地照在篱笆门上。
未肯回:不肯回去。
【赏析】
这首五律诗描写的是诗人夜归的情景。首二句写晚景,三、四句以动衬静,写出了诗人深夜归来的情态,尾联点出“归”意,全诗意境优美。
“落日沧江返照来”,落日余晖映照在沧江中,又反射到苍翠的山冈之上。这是一幅晚景图,画面十分明丽。
“江光倒射碧山隈”,江水波光与青山相映成趣,形成了一种优美的画面,给人以美的感受。
“山人爱听枫林响,月满柴门未肯回。”这两句是诗人夜归时的情景。诗人喜欢在山野之中倾听枫林的声响,而当月亮升上夜空,照得柴门明亮时,他却又不愿返回。
【译文】
夕阳的光辉反射在沧江之上,又照射到青翠的山峦之上。
山里人喜欢欣赏枫树林传来的声音,月光照亮了柴门却不肯回家。