偶来矶上坐青莎,一望湖光雨后多。
水际楼台如罨画,花间莺燕似调歌。
游人携酒酣春色,神女投珠弄夜波。
漠漠淡烟生古树,遥闻天籁起松萝。
【注释】
矶:山崖。
罨画:指图画,此处形容湖光山色。
调歌:歌舞。
漠漠:模糊、迷离的样子。
天籁:指自然音响,如风声、水声等。松萝:松树的枝叶,此处指松树枝叶上的露珠。
【赏析】
这是一首描写春天钓鱼矶景色的诗。
首联“偶来矶上坐青莎,一望湖光雨后多”,诗人来到钓鱼矶,坐在青莎草上观赏湖光,湖光映衬着雨后的春景。
颔联“水际楼台如罨画,花间莺燕似调歌”,在水边的楼台像一幅山水画一样美丽,花间的莺鸟和燕子就像在歌唱,描绘了钓鱼矶的美景。诗人用词简练而富有画面感,将钓鱼矶的美景展现得淋漓尽致。
颈联“游人携酒酣春色,神女投珠弄夜波”,游人在湖边饮酒欣赏美景,神女的投珠戏水让人陶醉。这里运用了典故,将神女的投珠戏水与游人的饮酒相联系,使诗意更加丰富。
尾联“漠漠淡烟生古树,遥闻天籁起松萝”描绘了钓鱼矶上的风景,烟雾弥漫中,远处传来悠扬的风声和松树上的露珠滴落的声音,令人心旷神怡。
【译文】
偶尔来到矶上坐下观赏青莎草,一望湖光映衬着雨后的春意盎然。
水边的楼台宛如一幅山水画,花间的莺飞燕舞如同美妙的歌声。
游人在湖边喝酒赏春色,神女投珠戏水让人陶醉。
湖边的烟雾弥漫中,远处传来悠扬的风声和松树上的露珠滴落的声音,令人心旷神怡。