秋空净无氛,嘉月照凉宇。
欣逢此良夜,门外即遐旅。
怀旧鲜欢悰,乘光欲高举。
所思况非遥,形隔不得语。
徘徊孤影边,嗟哉乏双羽。
【注释】
对月:面对月亮。嘉月,美好之月。凉宇,凉爽的居室。欣逢:欣,高兴;逢,遇到。遐旅,远行,指在外的友人。怀旧:对过去的事物感到追怀。鲜欢悰,少有欢乐的情怀。乘光:借光、借助月光。欲高举:想高飞。所思:所想念的人或事。况:何况。形隔:形体相隔。双羽:翅膀,这里借指飞翔。
【译文】
秋空明净无云霞,美好明月照我屋。
欣喜相逢好良夜,门外就是远方客。
追念过去少欢愉,借着月色想高飞。
想念的人儿不遥远,但形体阻隔难以言。
徘徊于孤影身边边,叹息没有双翅飞。
赏析:
这是一首咏月怀人的诗。诗人在清秋时节,面对皎洁的明月,抒发了怀念远方朋友之情。首联写秋月高悬,天清气朗,诗人与友人同游赏月的愉悦心情;颔联写自己因思念远方的朋友而倍感孤独寂寞;颈联写诗人因思念朋友而产生悲凉之感,想要借助月光高飞远走;尾联则写诗人因思念朋友而不能自由飞翔的遗憾之情。全诗情感真挚,意境深远。