清池一例泽芝妍,茶具新移水石前。
莲社以花持供佛,竹林将酒当游仙。
风欹叶势齐倾露,月写波香不剩天。
相府旧歌元艳曲,可应误作想夫怜。

【注释】

清池:指清幽的池塘。一例:一律。泽芝妍(yàn):形容荷花美丽如芝草般娇艳。茶具:指饮茶用具。新移:刚移过来。水石前:指水中石头旁。莲社:以莲花为友的道观,这里泛指佛教寺院或佛家聚会的地方。持供:供奉。花:指莲花。以花供养佛陀。将酒当游仙:用美酒作乐,如同神仙一般。风欹(qī)叶势齐倾露,月写波香不剩天:风吹荷叶倾斜,好像把叶子上的水分都倾倒了,月光映入水中,波光粼粼,香气扑鼻,但月光却照不到天上。相府旧歌元艳曲(xiè),可应误作想夫怜(lián):从前有一首著名的艳曲,现在却误以为是思念丈夫的歌谣。相府:宰相府第,这里借指权贵之家。元艳曲:原指《长恨歌》,这里指代那首著名的艳曲。想夫怜:思念丈夫,怜惜之情。

赏析:

这是一首七律。诗中描绘了园中的荷花盛开,邀请宾客赏花的情景。全诗意境优美,语言简练,充满了对大自然和美好生活的赞美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。