长安城中多息壤,九衢岁月纷来往。
当年高门今矮屋,石刻狻猊坐深谷。
几回伛偻始到门,几树公槐尚垂绿。
长沙公,今安在,海有沧田陆有海。
是时白龙常远游,四海晏然朝委裘。
群公方睦足啸傲,怀麓堂前操大浮。
我来寒色照晴光,九衢积雪如群羊。
盘旋路绕千回肠,乃知太行之险不在远,如弦之直死道旁。
古来三让原不易,我今难于一辞去。
安得中山黄鹄举,缤翻下作空中絮。
采芝采苓须黑头,课耕课织足自谋。
如何靡费不赀粟,未解苍生一日忧。
过故相长沙李公门
长安城中多息壤,九衢岁月纷来往。
当年高门今矮屋,石刻狻猊坐深谷。
几回伛偻始到门,几树公槐尚垂绿。
长沙公,今安在,海有沧田陆有海。
这是一首描绘诗人拜访故相长沙李公门的诗,通过对比现在和过去的建筑、道路、树木等景象,表达了对过去辉煌时期的怀念和感慨。同时,也反映了诗人对于现实社会的忧虑和无奈。
译文:
长安城里的土地都是肥沃的,街道上人来人往,熙熙攘攘。
昔日的豪门豪宅早已变成了低矮的小屋,石刻的狻猊(一种神兽)也消失在深深的山谷之中。
我多少次弯着腰走进李公的门,有几棵公槐仍然郁郁葱葱。
长沙公,现在他在哪里呢?大海中有广阔的农田,陆地上有无尽的资源。
那时白龙经常远游四海,四海安宁,朝廷大臣们穿着朝服悠闲地享受生活。
当权者相互之间和睦相处,他们可以无忧无虑地啸傲山林,怀念麓堂前操练大鱼的情景。
我来的时候,寒气照见晴光,街道上的积雪如同羊群一般。
道路曲折盘旋,仿佛是一条长长的肠子,才知道太行山的险峻并不遥远,就像弦一样直接通向死亡的边沿。
自古以来三让原不是一件难事,我现在却难以做出一走了之的选择。
我如何才能像中山国的黄鹄一样翱翔天际,自由自在地飘荡在空中?
寻找灵芝草药必须等到头发变白,耕地耕种必须自己动手,织布缝衣也必须亲自动手。
为何要浪费如此多的粮食,没有解决百姓一天的忧虑?
赏析:
这首诗生动地描绘了诗人探访故相长沙李公门的场景。通过对长安城的描写,诗人展现了当时城市的繁荣昌盛。同时,通过对比现在和过去的景象,表达了对曾经辉煌时代的怀念和感慨。此外,诗人还通过观察周围的环境和人物,进一步表达了自己对现实的忧虑和无奈。整首诗语言简练明快,意境深远,具有很强的感染力。