青山足肥遁,列嶂见芙容。
花鸟欣为侣,神仙尚可逢。
高吟惊睡鹤,静息伏潜龙。
游览遍形胜,因之扣石钟。
青山足肥遁,列嶂见芙容。
青山足够肥满,群山耸立如屏障。
列嶂:连绵的山峰。芙蓉(芙容):荷花,这里借指山峰的秀色。
译文:青山足以满足我的隐居之志,群山如屏障般矗立。
注释:芙蓉:荷花。
赏析:首句点明诗人隐居之地是青山,为下文写景作铺垫。次句描写群山,以芙蓉比喻群山,写出了群山的秀美。
花鸟欣为侣,神仙尚可逢。
花鸟:这里指各种鸟儿和花朵,它们相互相伴,相依为命。
神仙:指传说中的仙人。
译文:鸟儿和花儿相互陪伴,我与仙人相逢。
注释:尚:还、可以。
赏析:第三句写诗人与自然界万物相亲相爱,第四句写诗人对仙人的向往之情。
高吟惊睡鹤,静息伏潜龙。
吟:吟诗作赋。惊:使……惊起。
鹤:鹤是一种水鸟,栖息在山林间。
静息:安静地休息。
译文:我高声吟唱惊动了酣睡的鹤,静静地休息时又让潜伏的龙现身。
注释:伏:隐蔽、潜伏。
赏析:前两句写诗人与大自然亲近,第三句写他与自然和谐相处,第四句写他与自然亲密无间。
游览遍形胜,因之扣石钟。
游览:游玩观赏。形胜:山川之美。
石钟:指石钟山,位于江西省九江市南郊,庐山东南的一个山崖上刻有“石钟”两个大字,因此得名。
译文:我游览了美丽的山川,于是扣响了石钟。
注释:石钟:指石钟山,位于江西省九江市南郊,庐山东南的一个山崖上刻有“石钟”两个大字,因此得名。
赏析:诗人以游玩观胜为乐事,最后以“因之扣石钟”收尾,意指游赏之余,不忘留下自己的足迹和声音。