沈汝璋
【注释】 次再至武陵庄韵 其一:次,再次,第二次;武陵庄:地名。 觅林泉胜:寻找林泉之胜地。 无辞杖屦行:没有理由推辞拄着拐杖去行走。 逢人讯仙迹:碰到熟人就打听神仙的遗迹。 对客数花名:在客人面前列举花卉的名字。 惯狎笼中鹤:习惯于和笼中的白鹤亲近。 常餐松下苓:常常以松子为食。 兴来发清啸:兴致来了发出清脆的吟咏。 旋觉腋风生:随即感到腋下吹来了阵阵清凉的风。 赏析: 《次再至武陵庄韵
青山足肥遁,列嶂见芙容。 青山足够肥满,群山耸立如屏障。 列嶂:连绵的山峰。芙蓉(芙容):荷花,这里借指山峰的秀色。 译文:青山足以满足我的隐居之志,群山如屏障般矗立。 注释:芙蓉:荷花。 赏析:首句点明诗人隐居之地是青山,为下文写景作铺垫。次句描写群山,以芙蓉比喻群山,写出了群山的秀美。 花鸟欣为侣,神仙尚可逢。 花鸟:这里指各种鸟儿和花朵,它们相互相伴,相依为命。 神仙:指传说中的仙人。
次十一至武陵庄作 其一 【注释】: 1. 仙巘(yǎn):山峰。巘,山的峰。 2. 故故:常常。 3. 登临:登高远望。 4. 鸟语:鸟鸣声。 5. 倚徙:徘徊。 6. 飞花雨:形容春雨纷纷落下。 7. 匝径苔:指小路上长满了草和苔藓。 8. 杖藜(lí):拄着拐棍。藜,一种草。 【译文】: 层层叠叠的山峰秀丽,兰舟常来此地停泊。 登上高处,听到鸟儿的欢叫,徘徊在小路上,看到峰回路转。
【注释】 次初:初次。东庄:诗人的庄园。簪缨:古时官宦人家子弟所戴的冠饰,此处指士人学子。谷:指庄稼。树密常将云作城:《庄子·逍遥游》中说大椿(大树)高达八千丈,而它的根系却可以盘曲到九万里的地下。这里以大椿比喻松、竹等树木,用“云”比喻其茂密之极,所以说“树密常将云作城”。黄菊径:黄色的菊花路。白鸥盟:白色的鸥鸟盟约,指结友。市廛:市场和街巷。喧嚣寂:喧闹与寂静。 【赏析】
次十一至武陵庄作 其二 海国逢春早,嬉游足畅怀。 质柔怜弱柳,香动惜残梅。 云净千峰出,波澄一鉴开。 同行无俗客,诗草付公裁。 注释: 1. 海国逢春早:在海上的国家(指海外)迎来了春天的早到。 2. 嬉游足畅怀:尽情地游玩,心情愉快。 3. 质柔怜弱柳:质地柔软,怜悯柔弱的柳树。 4. 香动惜残梅:香气迷人,珍惜残留的梅花。 5. 云净千峰出:云层消散了,无数山峰显露出来。 6. 波澄一鉴开
为觅林泉胜,无辞杖屦行。 逢人讯仙迹,对客数花名。 惯狎笼中鹤,常餐松下苓。 兴来发清啸,旋觉腋风生。
青山足肥遁,列嶂见芙容。 花鸟欣为侣,神仙尚可逢。 高吟惊睡鹤,静息伏潜龙。 游览遍形胜,因之扣石钟。
仙巘层层秀,兰舟故故来。 登临逢鸟语,倚徙看峰回。 衣湿飞花雨,鞋粘匝径苔。 杖藜随所适,吟罢漫传杯。
海国逢春早,嬉游足畅怀。 质柔怜弱柳,香动惜残梅。 云净千峰出,波澄一鉴开。 同行无俗客,诗草付公裁。
云满山屏水满汀,堂开绿野聚簪缨。 花繁不用金为谷,树密常将云作城。 归隐蚤开黄菊径,寻幽初结白鸥盟。 市廛远隔喧嚣寂,松竹阴阴听鸟鸣