烟云满眼足凭阑,殊胜风波行路难。
名士已裁生志就,野人犹索谏书看。
饭炊香稻分云白,盘出青菘带雨寒。
神武近应无客到,相逢多咏鹖为冠。
【注释】
六十初度:六十岁的生日。
烟云满眼足凭阑:眼前烟雾缭绕,云雾弥漫,我凭栏遥望。足:足以,足够;凭:倚靠;阑:栏杆。
殊胜风波行路难:比在风波中行走更加艰难。
名士已裁生志就:已经成就了人生的理想抱负。名士:有声望的人。
野人犹索谏书看:野人还想看看你写的《谏书》。
饭炊香稻分云白:吃饭时米饭散发着香味,好像白云一样洁白。炊:做饭的炊具,即锅;分:分辨;云白:白色的云朵。
盘出青菘带雨寒:盘子里装着的是青翠的白菜,带着雨水的凉意。青菘:青色的蔬菜,指白菜;带雨寒:带有雨后的寒冷气息。
神武近应无客到,相逢多咏鹖(huī)为冠:神武帝近来没有客人来访,我们相逢时多吟唱《诗·大雅·文王》中的“如鸟之群,如鸮之飞”,其中“如彼日月,如兄之翼,如兄之执……如鸮之飞”等四句诗,以表达对朝廷的不满,用“鹖冠”比喻他们头上所戴的黑色帽子——即乌纱帽,表示自己的政治态度。神武:皇帝的庙号;近:最近。
【赏析】
这首诗是作者60岁生日时所作的自寿词。诗人早年曾做过县令,后来辞官归隐山林,过着田园生活。在这首诗里,诗人抒发了他对官场生活的厌倦和对自然生活的喜爱。
首联写诗人站在高处远眺,只见烟雾弥漫、云雾缭绕。诗人凭栏远眺,感慨万分,觉得在仕途上的奔波实在太辛苦了。
颔联写诗人已将自己的人生理想定下来,并付诸行动,他已成功实现自己追求的目标。诗人感叹自己能够取得这样的成果,实属不易。
颈联写诗人回到乡间后的生活情况。他一边吃着米饭,一边品尝着青绿色的白菜,感受着大自然的美好,心情无比舒畅。
尾联写诗人与朋友相遇时,常常互相吟唱一些诗句来抒发情感。他感叹朝廷中无人前来拜访他,而他们相聚时却能互相切磋诗歌。
整首诗通过对景物的描写表达了诗人对自然生活的热爱,以及对官场生活的厌恶和厌倦之情。