笑杀苍谷子,结茅扈涧傍。
衡门交蔓草,三月闭春光。
细雨朝来策疲马,一蓑肮脏眠绳床。
邻人漉酒邀余去,仿佛王乔栖隐处。
击鼓鸣钟方袒踞,云液璚浆祛俗虑。
瑶琴一弄风落絮,瑞烟缥缈双鸾翥。
覆觞便欲随仙驭,洞中丹霞剩有情,劝我青精饭一箸。
出门杲日光破山,雨脚膧胧云意闲。
清风万里振天末,回头芳树非人间。
由来是苍谷,长谣下扈涧。
涧中风景人不闻,对山聊作流水漫。
崒峍东飞旗影青,三峰矗矗树闱屏。
莫道山人醉无事,读书台上阅金经。
颓然一觉芸窗晓,布谷林端啼野鸟。
诗句释义与译文
1. 笑杀苍谷子,结茅扈涧傍。
- 注释:笑杀苍谷子是形容某人的幽默或智慧令人钦佩;结茅扈涧傍意指在扈涧旁搭建茅屋。
- 译文:我嘲笑那位苍谷子,选择在扈涧旁搭起茅草屋。
2. 衡门交蔓草,三月闭春光。
- 注释:衡门是指简陋的门户;交蔓草指的是门前长满了草。
- 译文:简陋的门扉旁边生长着茂盛的草,仿佛春天的气息被封锁。
3. 细雨朝来策疲马,一蓑肮脏眠绳床。
- 注释:细雨是指轻柔的雨;策疲马指的是骑马出行;一蓑是穿的衣服,肮脏是脏乱。
- 译文:清晨,我在细雨中骑着疲惫的马匹,穿着破旧的衣裤,躺在简陋的床上休息。
4. 邻人漉酒邀余去,仿佛王乔栖隐处。
- 注释:王乔是传说中的仙人;栖隐处指的是隐居的地方。
- 译文:我的邻居邀请我去他家中饮酒,那里仿佛是一位仙人的隐居之地。
5. 击鼓鸣钟方袒踞,云液璚浆祛俗虑。
- 注释:击鼓鸣钟是古代的一种仪式;方袒踞是盘腿坐着;云液璚浆是道教中的丹药。
- 译文:在敲鼓鸣钟的同时,我盘腿坐在地上,服用了所谓的云液璚浆以消除世俗的烦恼。
6. 瑶琴一弄风落絮,瑞烟缥缈双鸾翥。
- 注释:瑶琴是珍贵的乐器;风落絮是指弹奏时琴音飘散如飞絮;瑞烟缥缈双鸾翥是形容烟雾缭绕,双鸾(凤凰)翩翩起舞。
- 译文:我用瑶琴弹奏一曲,仿佛风中的柳絮随风飘散。空气中弥漫着祥瑞的烟雾,两只鸾鸟翩翩起舞。
7. 覆觞便欲随仙驭,洞中丹霞剩有情,劝我青精饭一箸。
- 注释:覆觞是倒酒的意思;仙驭是神仙乘坐的马车;洞中丹霞是指洞穴中残留的红色岩石。
- 译文:我想跟着神仙的车驾一起去,洞中的红色岩石似乎还留有情感,请让我品尝一碗青精饭。
8. 出门杲日光破山,雨脚膧胧云意闲。
- 注释:杲日是指明亮的阳光;雨脚膧胧是指雨后云层低垂、光线朦胧的景象;云意闲则指云朵悠闲地漂浮。
- 译文:走出门去,阳光穿透了山峦,雨后的云层低垂、光线朦胧,显得格外闲适。
9. 清风万里振天末,回头芳树非人间。
- 注释:清风万里是指清风拂面,万里无阻;振天末表示吹动天空边缘。
- 译文:一阵清新的风从远方吹来,扫荡了天空的边缘。回头看去,那片芳草依然在人间,却已不是曾经的模样。
10. 由来是苍谷,长谣下扈涧。
- 注释:由来是指自古以来;苍谷可能是对扈涧周边环境的描绘。
- 译文:一直以来,我都在这里吟唱关于扈涧的长谣。
11. 涧中风景人不闻,对山聊作流水漫。
- 注释:涧中风景指的是扈涧周围的自然风光;对山聊作流水漫是指对着山峰想象自己如同一条流水般自在。
- 译文:由于周围的人都不了解这里的景色,我只能在这里随意想象,如同一条流水般自在流淌。
12. 崒峍东飞旗影青,三峰矗矗树闱屏。
- 注释:崒峍指山高峻;东飞旗影青是形容旗帜在青天下飘扬;矗矗指山峰挺拔;树闱屏形容树木密集如屏风。
- 译文:远处的山峦耸立,旗帜在蔚蓝的天空下飘扬。三座山峰挺拔入云,树木茂密如同屏风一般排列着。
13. 莫道山人醉无事,读书台上阅金经。
- 注释:莫道山人指的是不要以为我是山人就无所事事;读书台可能是指书房或者学习的场所;阅金经是阅读《金刚经》等佛教经典。
- 译文:不要说我是一个山人就无所事事,我在书房里阅读《金刚经》等佛教经典。
14. 颓然一觉芸窗晓,布谷林端啼野鸟。
- 注释:颓然一觉是指酣睡的样子;芸窗晓是早晨起床的意思;布谷林端啼野鸟是指鸟儿在树林中欢叫。
- 译文:我慵懒地睡了一觉,直到晨曦初现。布谷鸟在树林中欢快地歌唱,野鸟在草丛中自由地飞翔。