松下有闲轩,鸣琴间图史。
今人非古时,古人今已矣。
【注释】
- 玩古轩:观赏古代的轩。
- 松下有闲轩:山松下有一个闲暇的轩。
- 鸣琴间图史:一边抚琴一边欣赏历史典籍。
- 今人非古时,古人今已矣:如今的人和古代的人不一样了,那些古代人也已经不在了。
【赏析】
这是一首抒发感慨时光流逝、人事变迁的诗。诗人在山中的松下,看到自己曾经欣赏过的历史典籍和音乐,不禁感叹时间的无情,那些曾经的人和事已经成为了过去。这首诗表达了诗人对时间流逝的无奈和对过去美好回忆的怀念。
松下有闲轩,鸣琴间图史。
今人非古时,古人今已矣。
【注释】
【赏析】
这是一首抒发感慨时光流逝、人事变迁的诗。诗人在山中的松下,看到自己曾经欣赏过的历史典籍和音乐,不禁感叹时间的无情,那些曾经的人和事已经成为了过去。这首诗表达了诗人对时间流逝的无奈和对过去美好回忆的怀念。
诗句释义与译文: 1. 「我本渔樵山水客,半生放浪狂踪迹。」 - 注释:我本是渔人和樵夫,过着隐居山林的生活。我的大半生都在放荡不羁中度过,足迹遍布各地,追寻自由。 - 赏析:诗人通过自比为渔樵和隐士,表达了对自然生活的向往与追求。他描述了自己漂泊无定、随性而为的生活状态。 2. 「十年朝谒明光宫,回首洞庭云雾隔。」 - 注释:我在十年间多次前往朝拜明光宫,但每次离开后,总感觉洞庭云雾缭绕
这首诗是送别诗,表达了诗人对友人的不舍之情,以及对国家未来的忧虑。 第一句“四明开郡溟涛中”,四明是一个地名,这里指宁波。溟涛是指大海,暗指宁波在海上,与欧、越相交通。 第二句“更唐历宋生息异,民物实与诸华同”,这里提到了历史上的唐朝和宋朝,这两个朝代在宁波都留下了很多痕迹。同时,宁波的人民和其他地区的人们一样,都有着共同的文化和传统。 第三句“南渡故族多依止,文献往往存流风”
这首诗描绘了一幅李龙眠的山居图。 第一句“群山苍翠开云屏”描述了群山的苍翠景色,仿佛是打开了一道美丽的屏风。接着,第二句“中有飞瀑悬青冥”描绘了山中的瀑布,它悬挂在青冥之间,给人一种壮观的感觉。然后,第三句“绿阴深锁白日静”描绘了绿树成荫的山中景象,阳光被树木遮挡,使得白日变得静谧。接下来的第四句“千岩万壑花娉婷”描绘了山中的岩石和峡谷中盛开的花朵,它们似乎在舞蹈,姿态优美。
诗句解析: 1. 商贾行:这是诗的标题,暗示了诗歌的主题。 2. 扬州桥南有贾客,船中居处无家宅:描述了在扬州桥南边的商贾们,居住在船上,没有固定的住所。 3. 生涯常在风波间,名姓不登乡吏籍:他们的生涯总是充满了变化和不确定性,他们的姓名可能没有被记录在当地的官吏档案中。 4. 前年射利向蛮方,往平行贩越海洋:他们前年为了追求利益,前往南方的蛮夷之地进行贸易。 5. 归来戴货不知数
【注释】 宝塔:佛塔。彩翠焕发花间廊:色彩斑斓,光彩照人。龙驾:指皇帝的车驾。咫尺:非常接近。河清海晏:天下太平。圣情欢:皇帝的喜悦之情。长日从容:悠闲自在。湛然止水:清澈如镜的水面。澄灵台:使心志清净如明镜。红莲不染秋江埃:红色的莲花不受秋天江面的尘埃污染。鸾腾凤舞:形容皇帝的仪态威武,像鸾鸟飞翔和凤凰起舞一样。煌煌日月:光辉灿烂。中天开:在天空中明亮照耀。揭之丈室:放在高台上。龙光绕
【注释】 胡君:指胡秀才。家住淮河上:胡秀才家住在淮河之滨。力学养亲:努力学习以养父母。无外尚:没有追求名利之心。挺然自是不凡材:很有才能,不同凡响。选进岩廊待良匠:被选拔进入朝廷的高级官府中等待良才来任用。俄从俊秀趋邑庠:不久就进入当地的学府。旋登胄监朝明光:很快升任太学的教官。璞中良玉发温润:比喻人才如同美玉藏在未发掘的璞石中。匣底宝剑开锋芒:比喻人才如宝剑一样,一旦发现其价值就会光芒四射
诗句释义 1 襄阳城上降旗举,回首烽烟昏鄂渚。 描述襄阳城上投降的旗帜被升起,回望时烽火映照的烟雾使得鄂渚显得模糊不清。 2. 忠臣不独李洺州,节义更有巴陵女。 表明忠诚的人并不只有李洺州,而巴陵女子也展现了高尚的节义。 3. 巴陵女子魏公孙,结发归向□□门。 提到魏公孙(可能是巴陵女子的名字或别称),她与某人结下婚约后,便离开家乡前往未知的地方。 4. 南来故族多衰替,唯有安阳家范存。
这首诗是唐代诗人白居易的《端阳应制》。下面是对这首诗逐句的解释和注释: 1. 九重阊阖开黄道,香雨清尘润瑶草。 - “九重”指皇宫,表示皇帝居住的地方。“阊阖”是传说中的天门,用来代表皇帝居住的地方。“黄道”指的是日、月所在的星座。这句话的意思是说皇帝乘坐着銮舆,游览到了凤凰城南面,那里的锦绣山河胜过了蓬岛(蓬莱)。 2. 銮舆游幸凤城南,锦绣江山胜蓬岛。 - “銮舆”是皇帝的车驾
译文与注释: 译文 逢故人夜话 我与故人在夜晚交谈,共度时光。 结发未有□,托交尽才雄。 我们年轻时就已相识,彼此才华横溢。 与君同戏赋,曾谒兰台宫。 我们一起创作诗词,也曾游览过宏伟的兰台宫殿。 满堂总是青云客,一时声闻凌烟虹。 我们都是朝气蓬勃的年轻才俊,名声传遍四海。 宁知失志沦江海,岁月无情不相待。 但世事无常,谁能预料到自己的志向会沉沦于江河海洋之中呢?岁月流转,无情地不等人。
再奉和御制诗 天开图画烟霞间,仰瞻阊阖虎豹关。 如来法王驻幢节,大启胜会同灵山。 黄旗紫盖茏葱起,龙盘虎踞临江水。 花城近接凤城东,金殿红楼碧霄里。 宝花座上辩悬河,法海晴翻百丈波。 八极神王来拱护,九天星斗共森罗。 敷扬至理开冥昧,阴翊皇纲转昭代。 信知随处即真如,大道本来无定在。 世人惟识色非空,未解根源空色同。 烈火自在清水底,轻尘忽染宝光中。 遂将事物论成毁,昧却无中有真体。
注释:山中的斋居,长时期人来人往较少。石坛上落满了花瓣,时常有东风把花瓣扫走。 赏析:这首诗描写了作者在山中斋居的生活。首句“斋居在山中”,直接点出作者的居所是山中。第二句“长日人来少”,表达了作者对山中生活的喜爱之情,他喜欢山中宁静、悠闲的氛围,不喜欢人多嘈杂的环境。第三句“石坛花落多”,描绘了作者所在的环境景色,石坛上的花已经落得差不多了,给人一种萧瑟的感觉。最后一句“时有东风扫”
【注释】 梧桐:一种落叶乔木,树冠宽广。竹石:竹子和石头。高梧:高大的梧桐树。冒岚:指云雾缭绕。修篁:修长的竹子。依石疏:指竹子靠近岩石生长。闲窗:闲适的窗户。凉雨馀:清凉的雨水刚刚停止。 【赏析】 《梧桐竹石图》,是一首写景小诗,描绘了梧桐、竹石在风雨中的情状。首联描写梧桐竹石,颔联回忆西林院中的情景,颈联写西林院中梧桐竹石之景,尾联写梧桐竹石在风雨中的情状。 “高梧冒岚密”
诗句原文: 歌声何处动,独立又黄昏。 自愁成感叹,不是怨君恩。 译文: 歌声在何处响起呢?我独自站在黄昏中。我心中的忧愁让我发出感慨,并非是怨恨君王的恩宠。 赏析: 这首《婕妤怨·其二》通过描绘一位失宠宫女的内心世界,展现了她对过去美好时光的回忆以及对于当前处境的无奈和忧伤。诗中“歌声何处动”表达了她在宫中孤独地等待,而当夜幕降临时,她的心也随着黄昏的到来变得更加孤寂
竹涧 种竹绕涧滨,苍然昼如晦。 故人期未来,自有清风至。 注释: 1. 种竹绕涧滨:在山涧边上种竹子。 2. 苍然:形容竹子颜色深绿,生机盎然。 3. 昼如晦:白天昏暗不明。 4. 故人:老朋友。 5. 期:期待。 6. 自有:自己会。 赏析: 这首诗描绘了一幅宁静的自然景色和对朋友的思念之情。首句“种竹绕涧滨”,描述了竹子环绕着山涧的情景,给人一种幽静、宁静的感觉。第二句“苍然昼如晦”
```text 白石坡 坡上有青松,坡下多白石。 还愁苍藓生,何处寻行迹。 【注释】 1. 坡上:指地势较高的斜坡或山坡。 2. 青松:常绿乔木,树冠呈圆锥形,叶子呈针状。 3. 坡下:指地势较低的斜坡或山坡。 4. 白石:白色的石头。 5. 苍藓:一种苔藓植物,颜色偏黄褐色。 6. 何处:哪里,什么地方。 7. 寻:寻找。 【译文】 山坡上长着郁郁葱葱的青松,山下遍布洁白的石头
【注释】 垂阳:斜阳、夕阳。 靡靡(mǐ mǐ):草木繁盛的样子。 繁阴:茂密的树叶,这里指树林。 中:内。 信:确实。 恐:恐怕。 秋风:秋季凉爽的风,这里借指萧瑟的晚秋。 赏析: 这首五言诗是诗人在清阴谷所作。清阴谷位于陕西省商南县,因山势险峻,林木蓊郁而得名,是秦岭北麓一处著名的风景区,也是古时通往长安的必经之地,所以有“关中八景”之一的美称。此诗写景抒情