彻夜阴风河欲冻,扁舟牢碇古河滨。
南飞坐羡帆归疾,北上惟将梦去频。
客路寒暄同是客,人生行止岂由人。
蓬窗孤闷凭谁破,赖有江南曲米春。

兴济阻风速沈方伯时畅饮

彻夜阴风河欲冻,扁舟牢碇古河滨。

南飞坐羡帆归疾,北上惟将梦去频。

客路寒暄同是客,人生行止岂由人。

蓬窗孤闷凭谁破,赖有江南曲米春。

注释:兴济阻风,即兴济渡黄河时遇到狂风。速沈方伯:速请沈方伯喝酒。时畅饮:当时畅饮欢聚。

译文:整夜的大风让黄河似乎也要冻结,我在古老的河岸上稳稳地停着船只。我羡慕向南飞行的船帆迅速返回,但我却只能频繁地向北飞翔。旅途中无论冷暖,都是客人的身份,而人的一生是否行走或停留,又怎能取决于别人呢?我孤独地坐在窗前,只有靠谁来打破我的烦闷呢?幸好有江南的歌曲和美味的米酒来缓解我的心情。

赏析:此诗描写了诗人在黄河边遇风受阻,与朋友畅饮的场景,表现了他旷达的胸襟,同时也表达了他对人生的无奈。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。