白门柳花覆大堤,东风吹来逐马蹄。
征车迢迢君解携,故人犹在钟陵西。
钟陵江头落日低,为君执鞭花下迷。
忆君路傍春草齐,到处交交黄鸟啼。
【注释】
白门:指南京秦淮河一带。
大堤:即秦淮河畔的大堤。
东风吹来逐马蹄:东风轻扬,柳絮随马足飘舞。
征车:远行之车。迢迢:遥远貌。
君解携:你(沈少坡)要离开我了(携:携带)。
故人犹在钟陵西:老朋友仍在钟陵以西。钟陵,古地名,今江西清江县。
落日低:夕阳西下,天色渐晚。
为君执鞭花下迷:为你执鞭而立,陶醉于花影之中。
忆君路傍春草齐:想起你在我身旁,路边的春草长得一样高。
交交黄鸟啼:黄莺鸣叫不已。
【译文】
白门城外垂柳如烟,随风飘扬覆盖江畔大堤。
东风拂面送来杨柳絮,随风飘洒,仿佛是马蹄声中传来。
远行的车子啊你快出发,离别在即你要离去。
老朋友还在钟陵以西等我,那里有一片春草青青,黄莺鸣叫着。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人送别好友时所抒发的情感,既有对友人远行的依依惜别之情,又有对友情的珍重和留恋。这首诗的开头两句写景,渲染出一种离别的气氛,烘托出诗人对朋友的思念之情。接着诗人写自己的心情:离别的日子不远,而友人就要离去,自己却无能为力,只能徒然惆怅而已。最后诗人写自己的希望:希望友人在远离家乡的地方也不忘旧情,也希望他能够一路平安,早日回家。全诗情感真挚深沉,语言朴实自然,意境优美动人。