诏使发河阳,仙郎惜署香。
家临京口郡,节建海陵仓。
冰后过全鲁,花时到下相。
苍苍葭菼外,明月定相望。
注释:
诏使发河阳,仙郎惜署香。
家临京口郡,节建海陵仓。
冰后过全鲁,花时到下相。
苍苍葭菼外,明月定相望。
赏析:
这首诗是唐代诗人张九龄在淮上所作三首诗中的一首。诗中描写了吕思抑作为户部尚书,即将赴任于淮上,诗人送别的情景。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚谊和对其前程的美好祝愿。
诏使发河阳,仙郎惜署香。
家临京口郡,节建海陵仓。
冰后过全鲁,花时到下相。
苍苍葭菼外,明月定相望。
注释:
诏使发河阳,仙郎惜署香。
家临京口郡,节建海陵仓。
冰后过全鲁,花时到下相。
苍苍葭菼外,明月定相望。
赏析:
这首诗是唐代诗人张九龄在淮上所作三首诗中的一首。诗中描写了吕思抑作为户部尚书,即将赴任于淮上,诗人送别的情景。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深情厚谊和对其前程的美好祝愿。
《关山月二首·其二》是明代诗人王慎中所作,此诗以其独特的视角和深沉的情感展现了战争的残酷和对故乡的深深思念,以下是对这首诗的逐句解释: - 诗句解读: 1. 万年明月照霜天:描述了在清冷的月光之下,整个天地被银白的月亮覆盖,显得格外的寂静与凄凉。 2. 独向望乡台畔圆:诗人独自站在高高的望乡台上,望着月亮在天空中圆满地升起,表达了他对家乡的深切思念。 3. 共看毡裘嘶马上
【注解】 辽西遣戍 :在辽西边塞驻军。期回 :期约回来。捣 :捣衣,古人有“夜捣寒衣”之句。寄媒 :送信的人。 砧响 :捣衣声。风送去 :风吹着去,指把声音送到边关。 边头 :边关。自 :独自。来 :来到。赏析: 这是一首写征人思妇的怨诗。诗人以“捣衣”为题,抒写出征人的思妇的哀怨,抒发了对战争和战争的结束的渴望。 首句“辽西遣戍未期回”,写远戍之人尚未归来。辽西是边塞重地,这里指边疆。戍
注释: 1. 脉脉含情出洞房:脉脉含情,指眼中流露出深深的情感。出洞房,走出房门。 2. 盈盈结腕约明珰:盈盈,形容手腕纤细美好。结腕,指手腕上的镯子(古代妇女的一种饰品)。约明珰(dāng),意为用玉环等装饰。 3. 柔条冉冉难攀折:柔条,柔弱的枝条。冉冉,缓慢的样子。攀折,比喻难以得到或实现的事情。 4. 弱指纤纤那忍忘:弱指,指手指纤细柔弱。纤纤,形容手指纤细柔软。那,表推测语气。忍忘
下面是对《关山月二首 其一》逐句的解读: 1. 诗意分析:这首诗表达了诗人在夜晚观月时,看到月亮从天空中缓缓升起,照亮了关城前的景象,但随即又感受到月亮逐渐西沉,光芒也随之减少。这种变化引发了诗人深深的感慨和忧愁。 2. 诗句翻译: - 青海风高月出迟:青海上空的风势很高,因此月亮升起得较晚。 - 关山漠漠雁飞时:关山之间,大雁正飞翔于天空。 - 不寐征夫俱泪落:无法入眠的将士们都流下了泪水
注释:巫山高耸,山势险峻,如同悬挂的流水。我思念着那清脆的玉佩声,看到满地红枫,我想象自己洗涤裙裳。 十二峰头翠色如黛,至今雨云不断,依然如故。 赏析: 巫山是中国古代神话中著名的神山之一,位于今重庆市巫山县附近。诗中的“巫山高”指的是巫山的高山,诗人站在高处,眺望远方,思绪万千。“微流悬溜思鸣珮”一句中的“微流悬溜”形象描绘了山间溪流的景象,而“思鸣珮”则表达了诗人对故乡的思念之情。
【注释】 流尘:指飘散的尘土。寂寂:寂静无声,形容非常寂静。 网窗纱:指用纱制成的窗户。 懒画:懒得描绘。 蛾眉(é méi):美女的眉毛,这里代指女子。 贴鬓鸦(yā):用黑墨涂在鬓边,形似乌鸦,这里代指女子的发式。 红蕊(ruǐ):花蕊。 庭花:庭院中的花朵。 赏析: “春怨”是一首写闺怨的小诗,诗人以独特的视角和笔法写出了春天闺阁中少妇的内心世界。全诗语言清新自然,意境优美动人,富有情趣。
荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。荷珠覆手溅罗巾,约腕明珰扱袖频。 并戏莫愁江堕日,相将还待月迎人。 诗句释义: 1. 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开:描述的是采莲女穿着与荷花颜色相同、质地相同的罗裙,她们的脸庞就像盛开的芙蓉花一样美丽。 2. 荷珠覆手溅罗巾,约腕明珰扱袖频:描绘了采莲少女在拨动荷叶时,水珠洒落在她的手上,映衬着她手腕上闪耀着的明珠和衣袖频繁地摆动。 3.
在碧波荡漾的池塘里,爱意回荡着那婉约的芙蓉花, 芙蓉花瓣儿映衬着娇美的容颜,如同一幅绝美的画卷。 水面上,一叶小舟悠悠划过,留下一道流光溢彩的痕迹, 在那丛中惊起了一对鸳鸯,它们翩翩起舞于水中。 赏析: 此诗描绘了一幅生动的采莲图景,诗人以细腻的笔触捕捉了荷花与鸳鸯间的和谐之美。首句“碧波湥广爱回塘”便勾勒出了一片宁静而美丽的湖泊景象,为读者呈现了一个充满生机的自然画面。接着
诗句解析与翻译 第1句:“映日因风斜处处,穿帘栖箔乱纷纷。” - 关键词: “因风”、“斜处”和“穿帘栖箔”。 - 注释: “因风”意味着随着风的方向移动。“斜处”形容风吹过后的倾斜状态。“穿帘栖箔”描绘了杨白花穿过纱帘和薄布覆盖物的景象,显得非常轻盈且动态美。 - 译文: 阳光下,随风飘动,四处摇曳,如同轻纱般穿过窗帘,轻盈地栖息于布匹上,形成一片混乱而美丽的风景。 第2句
注释: 轻摇弱水沙棠楫,横挂游丝碧玉簪。这句诗的意思是轻轻摇晃着柔弱的河流上的船桨,横挂着像是绿色的玉簪一样的游丝。 艳冶相邀春似海,人间花景似江南。这句诗的意思是艳丽的相互邀请春天就像大海一样,人间的花景就像江南一样美丽。 赏析: 这首诗描绘了一幅美丽的江南春景图。首句“轻摇弱水沙棠楫”描绘了江南水乡的美丽景色,轻轻摇晃着船只,船桨在河面上划过,留下一条条波痕
【注释】 候转三阳泰,天周一纪分。 纬缠占聚景,日表应重轮。 建寅夏时历,王正鲁史文。 鸿恩将瑞气,四国奉欢欣。 【赏析】 这首诗是作者在新春之际所作。诗中描写了春节时节的气象和景象,以及人们对这个重要节日的期待和庆祝。 第一句“候转三阳泰”,描述了春天的到来和万物复苏的景象。三阳是指春季,这里用来形容春天的来临和生机勃勃的状态。 第二句“天周一纪分”,描绘了时间的流转和季节的更替
这首诗的注释如下: 辛卯元日二首 其一 居正王凝命,履端帝发祥。 光华开上日,玉帛走群方。 蓂荚符尧录,卿歌睹舜章。 青裳临左个,天子在明堂。 注释: 1. 居正王凝命,履端帝发祥 - 居正:指皇帝居中正位;凝命:指皇帝具有决定命运的能力;履端:指开始新的一天;帝发祥:指帝王吉祥如意。 2. 光华开上日,玉帛走群方 - 光华:光辉;上日:指太阳;玉帛:古代祭祀用品;走群方:指四方各地。 3
寄谢氏 佳人邈难即,言在赤霞岑。 高视天宇外,长啸扬哀音。 前临沧海波,云是桑麻林。 神理悟变化,何浮不有沉。 幽怀自兹释,仙侣相追寻。 朝骑白鹿游,暮采瑶华吟。 傥遇云中翰,愿以遗同心。 上言结永好,下言保芳馨。 注释与赏析 1. 佳人邈难即,言在赤霞岑: - 佳人难以接近,言辞却如赤霞般鲜明。 - 赤霞:一种象征美丽和热情的自然现象,常用来形容景色壮丽。 - 岑:山丘或小峰
注释: 相见时依然感到愁苦,分别时更加思念亲人。 虽然有很多志同道合的朋友,但谁是真正懂得欣赏音乐的人呢? 骏马的价格很高,可以在市场上买卖;明珠虽然珍贵,但也值得自己珍藏。 飞鸟还未决定归途,你暂且在风尘中飘荡吧。 赏析: 这是一首送别诗,表达了诗人对朋友的深情厚意和不舍之情。首句“相见仍愁远”,表达了与朋友分别时的依依不舍之情。第二句“临分益思亲”,进一步抒发了诗人对朋友的思念之情
【注释】 怜君:怜悯你。宦隐处:指官宦隐居之地。淮水:泛指淮河。悠悠:悠长的样子。青书幌:以青色的布幔为幌,形容书房中挂有青色帷帐。涛声:波涛的声音。元王:指春秋时期的宋国君主宋平公,名御寇,又称“元王”。馆榭:馆舍楼台等建筑。阏伯:古代传说中的火神,传说他教民修火种。林丘:山林。山阿赏:指山上风景宜人的景点。因:因为。桂树:这里指桂花,也指桂树。【赏析】 这是一首送别诗
``` 《南郊夏行二首·其一》: 路转妨旌折,桥平度马齐。 风花一水静,烟柳万家迷。 目极心逾远,朋高酒共携。 前寻还有径,应是武陵溪。 译文: 在通往京城的途中,道路转弯处旌旗被刮断,桥梁平整,马匹得以顺利前行。沿途的风景如画,微风吹过,水面上的花朵轻轻摇曳,整个湖面一片宁静。远处,家家户户的柳树笼罩在薄雾中,如同一幅淡墨的水墨画。我抬头望去,心中的情感愈发深远,朋友们在一起饮酒欢歌