蚕成桑叶空,门前青苎长。
一半织郎衣,一半结鱼网。
下面是对《石门曲三首·其二》逐句翻译和赏析:
蚕成桑叶空,门前青苎长。一半织郎衣,一半结鱼网。
- 诗句释义:
- “蚕成桑叶空”意味着蚕丝已经制成,但桑叶却逐渐枯萎了;
- “门前青苎长”表示门前那片绿色的苎麻植物正在生长;
- “一半织郎衣”指的是一半的桑蚕丝被用来织成衣服;
- “一半结鱼网”则指另一半的桑蚕丝被用来编织捕鱼的工具。
- 译文:
蚕丝制成后,门前的绿色苎麻依然在生长,一半被用于制作衣服,另一半则用来编织渔网。
- 关键词注解:
- 蚕丝:一种由桑叶喂养的昆虫——蚕分泌出的丝质材料,是古代重要的纺织原料。
- 桑叶:蚕的食物来源,富含蛋白质和其他营养成分。
- 苎麻:一种常见的纺织植物,其纤维可以用来制作绳索和布料。
- 织郎衣:这里可能指的是手工制作的布衣,即用蚕丝或苎麻纤维制作的衣物。
- 结鱼网:利用蚕丝或苎麻纤维编织成的捕鱼工具。
- 赏析:
这首诗通过对自然景物的描绘,反映了人与自然的和谐共生关系。诗中通过对比“蚕成桑叶空”与“门前青苎长”,强调了自然资源的循环利用。而“一半织郎衣,一半结鱼网”不仅表达了对劳动人民的同情,也体现了作者对于生态平衡和可持续发展的思考。整首诗简洁而富有深意,通过对日常生活场景的描绘,展现了古人的生活智慧和环保意识。