君不见,宇内洞天三十六,元都仙伯纷相逐。
乾坤溟涬初判时,巨灵攫取私南服。
玉笥委羽不足奇,亦有盖竹台南岿。
香炉峰高元鹤舞,天门路狭罡风吹。
洞天日月无终始,谁其治之商丘子。
忽闻大块飞劫灰,谪向人间作仙史。
乞得天孙云锦章,来时狭之下大荒。
宝光不减俗缘浅,一入长安鬓已苍。
黄金台下春风改,沧桑几变仙长在。
五斗何烦役世尘,扁舟却自还东海。
乡里小儿夸锦衣,谁为我贵知者稀。
胡麻可饭水可饮,白云洞里迟君归。
我闻此洞多素书,葛洪谓是神仙居。
他年若返云中驾,七夕相招幸待余。
君不见,宇宙中有三十六个洞天。元都仙伯纷相逐。
乾坤溟涬初判时,巨灵攫取私南服。
玉笥委羽不足奇,亦有盖竹台南岿。
香炉峰高元鹤舞,天门路狭罡风吹。
洞天日月无终始,谁其治之商丘子。
忽闻大块飞劫灰,谪向人间作仙史。
乞得天孙云锦章,来时狭之下大荒。
宝光不减俗缘浅,一入长安鬓已苍。
黄金台下春风改,沧桑几变仙长在。
五斗何烦役世尘,扁舟却自还东海。
乡里小儿夸锦衣,谁为我贵知者稀。
胡麻可饭水可饮,白云洞里迟君归。
我闻此洞多素书,葛洪谓是神仙居。
他年若返云中驾,七夕相招幸待余。
【注释】
君:指作者本人。
宇内洞天:指天下的名山胜地。三十六:指三十六洞天。
元都:指京城。仙伯:指仙人。纷相逐:纷纷追逐。
乾坤溟涬(mínɡwěi):天地混沌不分的样子。
巨灵:传说中的大力神。攫(jué):用手取得,抓取。
玉笥(sì):用玉制成的盛物器。羽:同“玉”,指玉制的容器。
盖竹:指青城山上的竹子。台:山石高耸如台。岿(kuī):高大挺拔的样子。
香炉:指香炉峰。峰高插云霄。
天门:指天门关。
元鹤:指凤凰。这里代指仙人。
大荒:荒漠之地。
五斗:指微官小职。
扁舟:船。
乡里小儿:指乡里的孩子们。
胡麻(hu hu ma):芝麻、芝麻油。
云中驾:乘云雾而登仙。
【赏析】
这首诗是唐代著名诗人王勃创作的一首咏古怀古诗。诗中描写了青城山的秀美风光和仙境中的奇观异景,以及仙人的超凡脱俗和对长生不死的追求,表达了作者对仙境生活的向往和对现实的不满。全诗语言优美流畅,意境深远,给人以美的享受和启示。