泰岱山头一片石,影落沧溟浸空碧。
鸟道扪星十八盘,峭壁回飙四万尺。
鸡鸣赤日升扶桑,日观峰高海水黄。
徂徕梁父倒地伏,咫尺颢气摩穹苍。
金书玉匣秋烟里,七十二君呼不起。
长剑峨冠跨赤螭,梁园之客石城子。
振衣绝顶须眉开,吴越周秦何壮哉。
把酒问天天不语,罡风飒飒天门回。
乘风独噀去东极,化作蜃市成楼台。
老蛟奔走骊龙怒,珠光吐射三峰摧。
夫君挥手招八表,明月转向青天来。
蓬瀛明灭不可睹,恍惚似欲扬尘埃。
五松亭亭还旧垒,白云封中年代改。
欲刬悬崖纪姓名,恐妒山灵泣真宰。
君不见秦碑昔已断,汉策今安在。
莫凭寥廓驾鼋鼍,但指阳乌即东海。
诗句
泰岱山头一片石,影落沧溟浸空碧。
鸟道扪星十八盘,峭壁回飙四万尺。
鸡鸣赤日升扶桑,日观峰高海水黄。
徂徕梁父倒地伏,咫尺颢气摩穹苍。
金书玉匣秋烟里,七十二君呼不起。
长剑峨冠跨赤螭,梁园之客石城子。
振衣绝顶须眉开,吴越周秦何壮哉。
把酒问天天不语,罡风飒飒天门回。
乘风独噀去东极,化作蜃市成楼台。
老蛟奔走骊龙怒,珠光吐射三峰摧。
夫君挥手招八表,明月转向青天来。
蓬瀛明灭不可睹,恍惚似欲扬尘埃。
五松亭亭还旧垒,白云封中年代改。
欲刬悬崖纪姓名,恐妒山灵泣真宰。
君不见秦碑昔已断,汉策今安在。
莫凭寥廓驾鼋鼍,但指阳乌即东海。
译文
登上太泰山观赏海景,只见泰山顶上的岩石如一块大石;它的影子映入大海,海水呈现出深蓝色,仿佛是空碧一般。
登山的路就像鸟巢里的小路,有十八处弯,山路陡峭,回风呼啸,有四万尺那么高。
太阳刚从东方升起,红日高悬于扶桑之上,这时的太阳光芒照耀着整个海面,波涛翻滚的海水呈现出黄色。
古老的徂徕和梁甫两座山峰低俯大地,它们仿佛倒在地上。咫尺之遥,天空中的云气似乎能接触到苍穹。
那金色的书和玉石制成的匣子里藏着的文书,如同飘浮在秋天的烟雾之中,七十二位帝王们无法理解这些文字。
一位身材高大、头戴峨冠的男子骑着赤色的神龟飞向天际,他是梁园中的一位隐士。
他振衣而起站在山顶,他的眉毛和眼神都舒展开来,仿佛看到了吴、越、周、秦等古国的壮丽景象。
举起杯来饮酒,却见天边云彩不动,沉默不语,只有罡风吹拂着山门。
乘着风势独自飞去到了东边的天空,化身成为海上的蜃市楼台。
老蛟和巨龙在奔跑争斗,海水中的珍珠和宝石发出耀眼的光芒,击毁了三座山峰。
你挥动手中的扇子招呼远方的八方诸侯,可明月又转过脸朝向了西方的天空。
蓬莱仙岛时隐时现,难以看清它的真面目,恍恍惚惚好像要扬起尘埃。
曾经的五棵松树依然耸立在旧址上,而那些被白云遮蔽的山峰已经改变了年代。
想要铲除山崖上的巨石以记下自己的名姓,但又担心惊动了山神。
你难道没看到从前秦始皇留下的碑文早已断裂,汉代的策文现在在哪里呢?
不要凭借你的权势驾着巨大的鼋鼍龙,只需指着太阳就能知道东海的位置。
赏析
这首诗描绘了泰山的壮丽景色以及诗人对自然界的感慨之情。首联通过描写泰山的岩石和大海的景象,展现了自然的雄浑与壮丽。接下来的各联则分别描绘了泰山的不同景观:十八盘的险峻、旭日东升的壮观、日观峰的高耸、徂徕梁甫的雄伟、白云封中的岁月变迁、悬崖上的刻名、云雾缭绕中的神秘等等。整首诗充满了对自然美景的赞美和对人生旅途的感慨。