淅淅西风恼客程,黄堂招饮忽多情。
眼中传得春消息,官况梅花一样清。
【注释】
南安:地名,今属福建省。太守:官名,古代对州、郡长官的称呼。留宴:留住宴饮。屡遭风雨:多次遇到风雨。有阻:受阻。口占:即“口占绝句”,指当场吟成。淅淅西风:形容风吹雨打的声音。恼客程:使客人旅途劳顿。黄堂:指太守的官府。传得:传来。眼中:指心中。官况:处境,境况。梅花一样清:意谓如梅花一样清高。
【赏析】
《全唐风雅》卷八十六收此诗。诗写南安太守留宴,因屡遭风雨受阻而作。首联写赴宴途中的风雨之阻;颔联写诗人在风雨中闻听梅花盛开的消息,由此想到自己的处境,心情豁然开朗;颈联由闻梅花开而想到自己的处境,以梅喻人,表达自己的政治抱负和不慕荣利的情怀;尾联写诗人在风雨中仍保持乐观、旷达的人生态度。诗中虽无一字道及梅花,但梅花意象贯穿其中,是诗人情感的载体。诗用词简洁凝炼,寓意深远。