读书帷底夜闻鸡,茶灶松声月影西。
闲福易销成旧憾,单衾愁绝晓禽啼。

译文:在书房的帷幕下,听到鸡叫,茶灶旁松木的声音和月色的影子向西。闲福很容易消磨成旧恨,单人被子愁绝晓禽啼。

注释:读书帷底夜闻鸡(帷:帘子): 在书斋里读书的时候,听见外面传来了鸡叫的声音。茶灶:用来烧水或煮茶的炉灶。松声月影西(松声:指的是松树的声音。月影西:指月亮的倒影映照着西方。): 茶灶旁松木的影子映在西面。闲福易销成旧憾(旧憾:指以前的遗憾、怨恨。): 悠闲的生活容易消磨成过去的遗憾。单衾愁绝(单衾:单薄的被子。愁绝:愁得极厉害。): 一个人盖着薄薄的被子,忧愁到了极点。晓禽啼(晓:早晨。禽:鸟兽的总称。啼:鸣叫。): 早晨鸟儿鸣叫声。赏析:这首诗是悼念亡妻李氏之作。首句写妻子去世后的孤寂凄清之状,次句写妻子生前爱抚关怀之情。三四两句抒发自己悼念亡妻的哀痛之情。末二句写自己对亡妻的思念之深。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。