谁家池,高阳池。
日暮归,倒接䍠。
醉如泥,汝为谁。
拍手歌,襄阳儿。

这首诗是唐代诗人白居易的《白铜鞮》。

我们来逐句翻译这首诗:

白铜鞮
谁家池,高阳池。
日暮归,倒接䍠。
醉如泥,汝为谁。
拍手歌,襄阳儿。

注释:

  • 白铜鞮:即“白铜鞮村”或“白铜鞮驿”,位于今山西省太原市。
  • 谁家池,高阳池:是谁家的池塘,高阳池(可能是地名或别称)。
  • 日暮归,倒接䍠:太阳落山时回到家中,把酒壶倒过来接住。
  • 醉如泥,汝为谁:我喝醉了像泥一样,你是谁。
  • 拍手歌,襄阳儿:用拍手的方式唱首歌,你是襄阳人。

赏析:
这首诗是一首描写酒后回家的诗歌。诗中的“谁家池”和“高阳池”可能是对地点的描述,也可能是作者在表达对某个地方的情感寄托。而“日暮归,倒接䍠”则形象地描绘了诗人在日暮时分回家的情景,他倒着接酒壶的动作也表现出了他的豪放不羁。接下来的“醉如泥,汝为谁”则是诗人自问自答,表达了他对某人的好奇和探寻。最后两句“拍手歌,襄阳儿”则将主题进一步升华,通过唱歌的方式来表达对家乡和亲人的思念之情。整首诗语言简练,意境深远,既展现了诗人的个性和情感,又反映了唐代社会的风俗习惯和文化氛围。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。