黄河虽大川,所嗟源不清。
千里能一曲,不如直道行。
王允辅京室,李杜垂其名。
介休巾角折,乃为时所倾。
【注释】
- 豫章行:乐府曲调名。
- 黄河虽大川:黄河虽然是一泻千里的大河,但它的源头却是不清的(指黄河的水是泥沙混杂的,不是清澈的)。
- 所嗟源不清:这是在叹息黄河之水浑浊不清。
- 千里能一曲:意思是说,即使是千里之遥,也能流成一条曲折的水道,但这样的水路还不如直截了当地走大道呢。
- 不如直道行:意谓直截了当地走大道比迂回曲折的河道好。
- 王允辅京室:王允是汉灵帝时的人,他曾任中郎将、司徒等职。他曾辅佐过东汉王朝,因此称“王允辅京室”为“辅政”。
- 李杜垂其名:李杜指的是李白和杜甫,他们因诗才出众而闻名于世。
- 介休巾角折:介休是唐代诗人贾至的字,贾曾在唐德宗贞元年间进士及第,任监察御史、殿中侍御史等职,后任宰相。他一生正直不阿,被贬为岳州司马。
- 乃为时所倾:于是被当朝权贵所排挤。
【赏析】
这是一首讽喻诗。首二句以黄河自比,慨叹自己像黄河那样,源头不清;三、四两句写自己虽然身居相位,却像弯弯曲曲的水道一样不得要领;五六两句写自己虽曾辅佐朝廷,却被人排挤出京城;末两句写被排斥后,只得离开京都,远适他地。全诗以比喻和对比手法,揭露了当时政治上的黑暗腐败,表达了作者的愤慨之情。