绵绵谷中葛,引蔓在修楚。
修楚代为薪,葛也安所附。
岂无絺与绤,可以禦清暑。
烈烈严冬时,忧君乏纩絮。
【注释】绵绵:连绵不断的样子。葛(gé):一种植物,叶子长圆而薄。引蔓:蔓延生长。修楚:同“秭”,指古代的一种短木,用来烧火或做柴。絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。纩絮:用棉花等织成的絮子。
译文:
连绵不断的葛藤,在山谷里蔓延着。
这些葛藤只能当燃料来烧火,哪里还能为谁所用呢?
难道没有细葛布和粗葛布吗?可以用来防暑,抵挡炎热的夏季。
烈日炎炎寒冬腊月,我忧心忡忡担心国君缺少棉衣御寒。
赏析:
这是一首借咏物抒怀的小诗。开头两句写葛藤绵延于山谷之中,生长繁茂,却只被用作燃料,这反映了诗人对统治者重农抑商政策的看法。中间四句写葛藤虽无用处,但人们还是需要它。因为葛是一种很好的天然纤维,可以做各种纺织品。所以,人们还是愿意种植这种藤蔓。这两句诗表达了诗人对劳动人民的关心。最后两句写夏天来临,农民们又到了种田的季节,他们辛勤劳作,为的是能收获更多的粮食来换取生活所需,而冬天来临了,他们却要冒着严寒去采伐薪柴取暖。这两句诗表达了诗人对农民的同情。全诗通过对葛藤生长环境和用途的描写,表现了诗人对劳动者的关心和对统治者重农抑商政策的不满情绪。