霞明鸟声起,行人语中路。
微微林下风,泫泫花上露。

【注释】:

霞明:夕阳余晖。鸟声:鸟儿鸣叫声。中:路的中央或半边。微微:轻轻地。林下:树林底下,指近林处。泫(xuǎn)然:晶莹欲滴的样子。

【赏析】:

这是一首写农村黄昏景色的诗。前两句写日落时村边的景致,后两句写林间和花上的景象。

“霞明鸟声起”,傍晚时分,夕阳将尽,天边的红霞渐渐明亮起来,鸟儿的鸣叫声也响起来了,一派宁静而美好的乡村晚景。这一句是写景,也是点题,为下文铺垫背景。

“行人语中路”,随着天色渐暗,行人纷纷来到路上,他们在路上交谈着什么。这里,“中”字不仅指的是路上,还包含了路旁,因为路旁边有树有花,所以也成了人们谈笑的对象。这一句进一步描绘了乡村傍晚时分的生活气息,为接下来的内容做铺垫。

“微微林下风”,“微微”形容风声轻细,给人一种静谧、平和的感觉。“林下”指靠近树林的地方,这里的风轻轻吹拂着树叶,发出阵阵沙沙声。这一联主要描绘的是林下微风的景象,给人一种宁静、舒适的感受。

“泫泫花上露”,夜幕降临,露水开始凝结。这里的“泫泫”用来形容露水晶莹剔透,仿佛能滴落下来一般。“花上露”则是指花朵上的露珠,它们在月光下闪烁着银光,美丽而神秘。

【译文】:

夕阳西下时,鸟儿的鸣叫声此起彼伏;路旁的行人聚在一起聊天。

树林里传来轻轻的风声,花儿上挂着晶莹的露珠。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。