九月不见菊,兹襟若为开。
深巷有酒家,喜闻泼新醅。
朝回往叩关,酤取三二杯。
当轩斟酌之,况复临高台。
虽无露英掇,西风亦时来。
百虑忽已祛,聊复优游哉。
缅思靖节言,无弦未宜猜。
天真会有得,鱼鸟自徘徊。
感此坐已忘,兼欲停尊罍。
浩歌星月前,馀兴良崔嵬。
译文
九月不见菊花,衣襟为何能舒展?
深巷有酒家,喜闻新酿的清酒。
清晨回家去敲门,买三两杯美酒。
当轩端起酒杯,斟上佳酿斟酌。
虽然没有露水沾衣的菊花,秋风送来阵阵芳香。
百思纷乱忽然消散,暂且优游自适。
想起陶渊明的话,没有弦乐器也不应猜。
天真本就有所得,鱼鸟自由自在徜徉。
感动至深坐忘归途,也想要停杯酌酒。
浩歌星月之间,余兴未尽高扬。
注释
- 九月:秋天的九月份。
- 兹襟:这里的衣服或衣衫。
- 若为开:如何能够展开。
- 深巷:深深的小巷。
- 酒家:酒店。
- 喜闻:乐意听闻。
- 朝回:早上归来。
- 叩关:敲着门询问。
- 酤取:买酒。
- 三二杯:三两杯酒。
- 当轩(zhān xuān)斟酌(zhuó jué):在窗前边品饮边欣赏。
- 况复临高台:更何况站在高处。
- 无露英掇(duō dú):没有摘到露水的花朵。
- 西风:秋风。
- 百虑忽已祛(qù):所有忧虑都消失了。
- 聊:姑且。
- 缅思:追忆、思念。
- 靖节言:陶渊明的话。
- 无弦:不弹奏。
- 未宜猜:不适宜去猜测。
- 天真会有得:天然的真性总会有所获得。
- 鱼鸟自徘徊(piái huái):鱼和鸟儿自然地来来往往。
- 感此:因为这种情景而感到。
- 坐忘:坐下忘却一切。
- 停尊罍(guǐ luán):停下酒杯。
- 浩歌:大声唱歌。
- 星月前:星光下和月光前。
- 馀兴:剩余的兴趣、兴致。
赏析
这是一首写饮酒赏菊的诗,诗人在秋天的时候独居,心情烦杂,于是来到郊外,看见路边的酒旗招展,便欣然前往喝上几杯,一边喝酒一边赏菊,直到傍晚才回到家中。这首诗以清新的笔调描绘了秋天的景象,表达了诗人对自然美景的喜爱,以及对人生哲理的思考,同时也流露出诗人的孤独和对友情的向往。全诗情感丰富,意境深远,语言优美,是一首优秀的咏物抒情诗。