元戎小队骑相联,相约同登巨镇巅。
处处不传塞上火,家家喜种雨馀田。
岩花掩映供奇兴,禅窟巃嵷落半天。
渴饮寒泉甘且冽,尘襟一洗却忘还。
注释:
- 元戎:指军队的统帅。小队:指一支小队伍。相联:相互连接,互相照应。
- 同:一起、共同。登:登山或登上某处。巨镇颠:巨大的城镇或山峰。
- 处处:到处、每处。不传:不流传。塞火:边疆烽火,这里指边境上的警报。
- 家家:每家。喜种雨馀田:喜欢在雨后的田地里耕种。雨馀田:雨水过后的田土,通常比较肥沃。
- 岩花:山中的花。掩映:隐约映衬。供奇兴:给人以愉悦的感觉。
- 禅窟:寺庙。巃嵷:高峻的样子。落半天:落在半空中。
- 寒泉:清凉的水。甘且冽:甘甜清凉。
- 尘襟:尘土般的衣襟。一洗却忘还:洗去了身上的尘土,忘记了回家的时间。
赏析:
这首诗是一首描写同僚们一起游览名胜古迹的诗。首句描述了元戎小队的骑兵相连接,一起登上巨大的城镇的山顶。第二句说,尽管那里没有传来边境烽火的消息,但每家都喜于种植雨水之后的土地,意味着那里的自然环境很好。第三句描绘了山中花朵和岩石,为游客提供了愉悦的体验。第四句提到了禅寺,它位于高峻的地方,被云雾缭绕。第五句描绘了清凉泉水,其味道甜美而清冽。第六句描述了尘土般衣襟的诗人,他洗去了尘土,忘记了回家的时间。整首诗充满了对大自然美景的赞美和对友情的珍视。