下马丁庄宿,残阳归乱鸦。
深林无旅店,隔屋有人家。
送雨晚云散,欺风新燕斜。
山翁闻客至,来供早春茶。
【注释】
丁庄:地名。道中韵:即诗中韵,指诗中的用韵。
【赏析】
《下马丁庄宿》:傍晚时在丁庄投宿,落日余晖中归巢的乌鸦成群结队地飞去。
《残阳》:残阳,夕阳。归乱鸦:落日余晖里归巢乱飞的乌鸦。
《深林》:茂密的树林。无旅店:没有投宿的地方。
《隔屋》:隔着墙壁。有人家:有人家居住。
《送雨晚云散》:晚上下雨,云散天晴。
《欺风新燕斜》:傍晚,燕子欺风斜飞。
山翁:山野老者。闻客至:听到客人来了。来供早春茶:来招待客人喝早春茶。
【译文】
傍晚时分在丁庄投宿,夕阳余晖中归巢的乌鸦成群结队地飞去。
深林中没有旅店可投宿,隔着墙壁却能闻到人家的气息。
晚上雨停了天边白云飘散,傍晚时分燕子欺风斜飞。
山野的老者听说客人来临,前来供应早春时节的鲜茶。